Vickery traduction Espagnol
54 traduction parallèle
Your brother and Miss Sally were going at it hammer and tongues about Captain Vickery, I mean.
A su hermano y a la Srta. Sally discutiendo en voz alta sobre el capitán Vickery
Mr. Geoffrey and Captain Vickery had an horrible row this afternoon over Miss Sally.
El Sr. Geoffrey y el capitán Vickery mantuvieron una horrible discusión, esta tarde sobre la Srta. Sally.
Captain Vickery isn't in his room, sir, and it looked like Major Langford I saw going toward the pool.
El capitán Vickery no está en su habitación, señor. Me ha parecido ver al Mayor Langford dirigirse hacia el estanque.
The man in this room is an American Flying officer.
El hombre de esta habitación es un oficial de la Fuerza Aérea Americana. El capitán Vickery.
Captain Vickery, nothing really much matter with him.
No hay que preocuparse demasiado por él. No le pasa nada.
Vickery, Vickery.
¡ Vickery! ¡ Vickery!
And I hadn't spoken to him since we had the fight yesterday on Pat, I mean, Captain Vickery's account and now he's dead.
No le dirigía la palabra desde que se peleó ayer con Pat, quiero decir con el capitán Vickery, y ahora está muerto.
I'll try to. Now tell me, wasn't there bad blood between your brother, Geoffrey and Captain Vickery?
Ahora dígame, ¿ estaban enemistados su hermano Geoffrey y el capitán Vickery?
It may have everything to do with it. If you think Captain Vickery ever murdered anyone you're no more of a detective than, - than Dr. Watson.
Si usted piensa que el capitán Vickery asesinó alguna vez a alguien usted no es un detective mejor que que el propio Dr. Watson.
If Vickery here was only using it to fish his hat out well now he wouldn't bother to wipe his fingerprints off now would he?
Si Vickery solo lo estaba usando para pescar su gorra, bueno, no se habría molestado en limpiar sus huellas, ¿ no es así?
Captain Vickery did threaten my brother.
El capitán Vickery amenazó a mi hermano.
Because Captain Vickery will be much safer in the local police station tonight than he would be in this house.
Porque el capitán Vickery, estará mucho mas seguro en la comisaría esta noche de lo que puede estar en esta casa. ¡ Oh, Sr. Holmes!
Well that leaves Vickery out.
Bueno, eso elimina a Vickery. Estaba en la cárcel en el momento del asesinato.
That was, uh, Ken Vickery.
Ése era Ken Vickery.
I will, Mrs. vickery.
Lo haré, Sra. Vickery.
- Thank you, Mrs. vickery.
- Gracias, Sra. Vickery.
Well, I'll see that the vickery sends a recovery team to retrieve that nuclear warhead.
Bueno, me encargaré de que el Vickery envíe un equipo de recuperación para que recuperen la cabeza nuclear.
The president ordered the launch of a secondary missile on board the vickery, an unarmed one.
El Presidente ordenó el lanzamiento de un misil secundario abordo del Vickery, uno desarmado.
The USS Vickery has been detached from carrier group Falcon, which is currently on patrol in the region.
El USS Vickery se ha despegado del grupo de portaviones Falcon, que están ahora patrullado la región.
Now, the Vickery will reach launch position in 40 minutes.
Ahora, el Vickery llegará al punto de disparo en 40 minutos.
Admiral Smith, is the Vickery ready to launch?
Almirante Smith ¿ Está listo el Vickery para lanzar?
Sir, the Vickery's in position.
Señor, el Vickery está en posición.
Sir, the Vickery just received a message over the COMPLAN subnet.
Señor. El Vickery acaba de recibir Un mensaje por la subred COMPLAN
Admiral Smith, is the Vickery ready to launch?
Almirante Smith, ¿ el Vickery está preparado para el lanzamiento?
My research assistant, Bethan Vickery, day and night.
Mi asistente de investigación, Bethan Vickery, día y noche.
I was at Bethan Vickery's. What, all night?
Estaba en casa de Bethan Vickery, ¿ Qué, toda la noche?
Bethan Vickery.
Bethan Vickery.
3 : 04 last night, Bethan Vickery comes to the ICU ward, finds Alex Gansa.
3 : 04 anoche, Bethan Vickery llega a la sala UCI, encuentra a Alex Gansa.
Bethan Vickery was brutally attacked last night.
Bethan Vickery fue brutalmente atacada anoche.
We also have CCTV of you arguing with Miss Vickery in the hospital last night.
Tenemos el circuito cerrado de televisión de usted discutiendo con la señorita Vickery en el hospital anoche.
We will be charging you with the assault on Bethan Vickery and attempted murder of your wife.
Lo acusaremos por el asalto a Bethan Vickery y el intento de asesinato de su esposa.
Miss Vickery was moved to Ward 17.
La Srta Vickery fue trasladada a la sala 17.
David Vickery, Greg Butler and John Richardson.
David Vickery, Greg Butler y John Richardson.
My snitch, Vickery...
Mi informante, Vickery...
Whoa, whoa, we got to meet Vickery at 10 : 00 sharp.
Espera, espera, quedamos con Vickery a las 10 : 00 en punto.
That's eight to 10 hours before Vickery was seen
Esas ocho o diez horas antes de que Vickery fue visto
Vickery is not.
Vickery no lo es.
I've been to Vickery's apartment, I saw his crappy guitar.
He estado en el apartamento de Vickery, vi su guitarra de mierda.
Vickery's a known associate.
Vickery es un asociado conocido.
- You arrest Vickery, you'll just end up voiding it later.
- Si arrestas a Vickery, terminarás anulándola más tarde.
It's your boy, Vickery.
Es tu chico, Vickery.
If Vickery's the guy, then you get all the credit, and if we nab the actual doer, then you get all the credit.
Si Vickery es el tipo, entonces consigues todo el crédito, y si cogemos al que lo hizo de verdad, entonces te llevas todo el crédito.
I got Vickery whining, "get me a lawyer or a taxi."
Tengo a Vickery lloriqueando, "consígueme un taxi o un abogado".
It's not like Vickery's gonna get away from me.
No es como si Vickery fuera a huir de mí.
Vickery could have done it.
Vickery podría haberlo hecho.
We're a ways from the whole picture, but your little pal Vickery is free to go.
Estamos lejos de una visión general, pero tu amiguito Vickery es libre de irse.
No, I've got Vickery primed to take me to his alibi, and he's pissing in his shorts about it.
No, tengo a Vickery preparado para llevarme a su coartada, y se está meando en sus calzoncillos por ello.
As far as anybody knows, Vickery's still the only suspect.
Por el momento todos piensan, que Vickery aún es el único sospechoso.
Your boy, Vickery.
Tu chico, Vickery.
" Captain Vickery, here's your tea.
Capitán Vickery, su té está aquí.
Just incriminate yourself, Captain Vickery.
Justamente lo está incriminando a usted, capitán Vickery. Eso es todo lo que Lestrade quiere.