Viggo traduction Espagnol
139 traduction parallèle
- Viggo Wiehe.
Viggo Wiehe.
- Viggo indstrom.
- Viggo indstrom.
- l mean, you're no Viggo- -
Eres muy guapo...
- Is that Vigo Mortensen?
- ¿ Es ese Viggo Mortensen?
Viggo.
Viggo.
Viggo!
¡ Viggo!
I see your senses seem to be as... well-honed as your Viggo Mortensen pectorals.
Veo que tus sentidos están... tan desarrollados como los pectorales de Viggo Mortensen.
I'II give you Viggo and Bruno for him!
- Te daré a Viggo y a Bruno por él.
Sure. Or Viggo Mortensen.
O Viggo Mortensen.
We hold you in the highest esteem. Did your husband persuade you?
Me preguntó por mi experiencia con Viggo Valentin.
She looked very sweet. - I seem to have seen her before. - She works in our factory.
"Viggo, usted no puede dejar el país sin el permiso del rey".
- Hello, Viggo.
- Hola Viggo.
-'Bye, Viggo.
- Adiós Viggo.
And Viggo, he's simply impossible.
Y Viggo, simplemente imposible.
Viggo Valentin?
¿ Viggo Valentin?
He's expecting Viggo Mortensen's chin.
Está esperando el mentón de Viggo Mortensen.
- He defended one Viggo Andersson.
- Defendió a Viggo Andersson.
Werton and Viggo rob a jeweller's.
Werton y Viggo roban una joyería.
Werton flees, Viggo is convicted, but hides the goods beforehand.
Werton huye, Viggo es declarado culpable, pero oculta los bienes de antemano.
- But you know Viggo Andersson?
- ¿ Pero conoces a Viggo Andersson?
I called Viggo.
Llamé a Viggo.
Hansson would get a share when Viggo got out and collected the shit.
Hansson obtendría una parte y Viggo le dejó la mierda.
I need you to go to the video store and get me anything with Viggo something-sen. I need white chocolate, strawberry seltzer, peppercorn brie and a Polaroid of the tomato plant that I planted last spring because I'm worried it may have snails.
Necesito que vayas a la tienda de videos y me traigas algo con Viggo AlgoSen necesito chocolate blanco, dulce de frutilla, arrollado y una foto instantánea de la planta de tomate que planté en primavera porque me preocupa que tenga caracoles.
"Viggo Drantyev."
"Viggo Drantyev."
Viggo as in Mortensen.
Viggo como en Mortensen.
Viggo Drantyev didn't exist until three days ago. d he doesn't anymore.
Viggo Drantyev ni siquiera existía hace tres días y no existe más.
Any useful insurance policy would contain names. "Viggo."
Cualquier póliza útil de seguridad debería contener nombres.
If Viggo got to her, we have to assume she talked.
Si Viggo dió con ella, debemos asumir que habló.
Decker's funeral... there was a guy named Viggo came looking for a man.
En el funeral de Decker... había un tipo llamado Viggo vino buscando a un hombre.
Viggo was st a hired gun.
Viggo fué sólo un enviado.
Viggo Drantyev.
Viggo Drantyev.
Now, the first three clips show Viggo Drantyev walking through the terminal, passing baggage claim.
Ahora, el primero de tres videos Muestra a Viggo Drantyev caminando a través de la terminal, sin reclamar equipaje.
Viggo's cell phone.
El teléfono celular de Viggo.
Where's viggo?
Dónde está viggo?
So because you want to relive your youth, instead of getting a barrel of popcorn and eating it while we stare at Viggo Something-son's ass,
Entonces porque tú quieres revivir tu juventud en lugar de comerte un barril de pochoclos mientras miramos a Viggo hijo de- -
Viggo came running in from Los Angeles and I stuck a sword in his hand and he had to fight 20 stuntmen in almost the same day as he arrived.
Viggo vino corriendo de Los Angeles... le puse una espada en la mano y tuvo que pelear... con 20 dobles el mismo día en que llegó.
When all the stunties with their swords at the other end of the room and Viggo was standing there like looking around LIKE :
Cuando los dobles con sus espadas del... otro lado de la habitación y Viggo estaban parados ahí... mirando, yo dije : ¿ Ahora qué?
What next? And then all of a sudden they just charged Viggo and they're like running towards him and he's just like... had his sword up.
Y de repente todos corren hacia Viggo... y se dirigen hacia él rapidamente y el... levanta su espada.
Viggo, over here.
Viggo, por aquí.
Yes. I'll appeal to you, Viggo.
Viggo.
And Viggo Ussel.
And Viggo Ussel.
Do you have anything on you, Viggo?
Te estás metiendo algo, Viggo?
Viggo?
Viggo?
- Viggo!
- Viggo!
Damn, Viggo!
Diablos, Viggo!
I get that way at Viggo Mortensen movies too.
Puedo obtener lo mismo en una película de Vigo Mortensen.
He made a big deal about leaving his mask on because when I asked him who he was, he said - My name is viggo mortensen. Ha ha.
Hizo un gran trato al dejarse la máscara puesta porque cuando le pregunté quién era, él dijo... me llamo Viggo Mortensen.
Real names.
"Viggo." Nombres reales.
And the last piece they just sent in is from outside.
Ese es Viggo saliendo por la puerta ahí está.
That is Viggo coming through the door right there.
Número de taxi y placa, McGee?
Viggo wasn't traveling alone.
Viggo no estaba viajando solo. Regrésala.