Vintage traduction Espagnol
1,648 traduction parallèle
And I shall be racing, not racing, been told about that, dangerous, driving at the same time, on the same track in a similar vintage car.
Y yo estaré corriendo... no, no corriendo! Ya me lo han advertido... es peligroso Conduciendo al mismo tiempo, por el mismo camino
Wine's taste and smell also depends on its vintage and the farming condition.
El sabor y olor del vino depende de su cosecha, y de las condiciones en que se haya cultivado. Ya veo.
That's a good vintage.
Es una buena cosecha.
But there aren't many homes in this neighborhood with a garage big enough for your vintage-car collection.
Pero por supuesto que hay casas en este vecindario con garajes más grandes... para su colección de autos antiguos.
" O, for a draft of vintage that hath been
¡ Quien probara un trago de vino añejo que ha sido enfriado
I collect vintage syrups.
Colecciono jarabes añejos.
I'm into vintage syrups.
Yo por los jarabes añejos.
When you say "vintage," you think, "Oh, my God, the guy's drinking syrup from 1912."
Al decir "añejos", muchos piensan : "Por Dios, ese hombre bebe jarabe de 1912."
A comet vintage.
Cosecha del cometa.
It's vintage.
Es clasico.
He restored and raced vintage cars.
Restauraba y corría autos antiguos.
This skirt is vintage.
¡ Es una falda de colección!
- It's vintage.
- Es antiguo.
Mine was vintage.
El mío era antiguo.
This vintage...
Esta cosecha...
Vintage and some new stuff.
Algunos viejos y algunos nuevos.
of course not, except in pleasure... a fine meal, vintage champagne... an orchestra perhaps.
Claro que no, salvo con placer... una buena comida... champaña añeja... una orquesta tal vez.
This one over here contains thousands of vintage Red Sox baseball cards.
Ésta de aquí tiene miles de cromos antiguos de los Medias Rojas.
I found this in the vintage shop in Causton.
Encontré esto en la tienda vintage, en Causton.
Vintage couture.
Vintage Couture.
Oh, Krista, you probably don't want to Write on your vintage, 1960s desk.
Oh, Krista, seguramente no quieras escribir en tu antiguo escritorio de los sesenta.
♪ He is trampling out the vintage ♪ ♪ where the grapes of wrath are stored ♪
# He is trampling out the vintage # # where the grapes of wrath are stored #
♪ Mine eyes have seen the glory ♪ ♪ of the coming of the Lord ♪ ♪ he is trampling out the vintage ♪
# Mine eyes have seen the glory # # of the coming of the Lord # # he is trampling out the vintage # # where the grapes of wrath are stored # # he's loosed the fateful lightning #
Vintage wine or vintage blood is like a landscape, a taste landscape that's way broader.
Es magnífica. El vino añejo o la sangre añeja son como un paisaje, un paisaje de sabor que es muy amplio.
They're vintage silk.
Son de una excelente seda.
I insisted that she go back to the house, sign for a vintage train set that I'd ordered online.
Yo insistí que ella volviera a la casa, para firmar por un tren antiguo que había pedido online.
That jenny said that the man in her regression Was wearing a vintage watch.
Jenny dijo que el hombre, llevaba un reloj antiguo.
Jenny mentioned a vintage watch in her regression.
Jenny mencionó un reloj antiguo en su regresión.
A vintage tawny.
Misión cumplida.
A vintage model for 10 grand?
¿ Un modelo vintage de 10 ml dólares?
Well, out of the three places we've been to, this dealership has bought and sold the most vintage cars in the area, hands down.
Bueno, fuera de los 3 palacios en los que hemos estado, este concesionario ha comprado y vendido la mayor cantidad de autos vintage en el área, manos abajo.
And we're going to do a shot-for-shot stop-motion remake using vintage, new-in-box, 8-inch Mego DC Comics action figures.
Haremos un remake animado usando muñecos nuevos, en caja, de 20 cm de DC Comics.
Own a vintage home, play golf at Augusta,
Dueño de una casa de época, Jugar al golf en Augusta,
The vintage joe dimaggio mr.
¿ La antigua Joe DiMaggio Mr.
- Vintage?
- ¿ Antigua?
And I've got vintage t-shirts to track down.
Y yo tengo las camisetas "vintage" en camino.
All 300 vintage ts today?
¿ 300 camisetas "vintage" para hoy?
50 % polyester, 50 % cotton, vintage feel- -
50 % polyester, 50 % algodón, tacto vintage...
The vintage stores come in and buy up all our 50 / 50s quick fast.
Las tiendas vintage vienen y compran nuestras 50 / 50 muy rápido.
We need 300 vintage 50 / 50s but at $ 30 apiece, That number still seems kinda high, don't you think?
Necesitamos 300 vintage de 50 / 50 pero a $ 30 la pieza, ese número sigue pareciendo un poco alto, no crees?
Good vintage 50 / 50s are pretty hard to come by.
los buenos vintage de 50 / 50s son difíciles de conseguir
You can get all the vintage t-shirts you can carry.
Podrás tener todas las camisetas que puedas cargar.
Who could get along With a woman who wallpapered her Guest bathroom with vintage
¿ Quién podría llevarse bien... con una mujer que tiene empapelado... el baño de invitados con portadas antiguas... de la revista New Yorker.
Well, have you ever considered having A vintage wet t-shirt contest?
Bueno, ¿ has considerado tener un concurso de camisetas mojadas vintage?
'cause i have some vintage tees.
Porqué tengo algunas camisetas vintage.
Really vintage.
Lo siento.
Kind of... Black, vintage frames.
así como... negras, de pasta, clásicas
With a vintage prada shift?
- con un vestido de Prada?
They weren't the real ones you bought in the shops but fake ones she had to make herself from shells, gumnuts, pompoms and the chicken bones salvaged from Friday night's takeaway.
Un corriente hombre de familia, Thierry tenía una tienda de ropa vintage en el barrio comercial más bohemio de la ciudad.
Vintage.
Clásica.
I was going to say vintage.
Yo iba a decir de época.