English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ V ] / Viro

Viro traduction Espagnol

36 traduction parallèle
Viro?
¿ Vino?
For example, when I hear the first shell coming, I very often turn away, go full astern and sail backwards.
Por ejemplo, cuando oigo el primer proyectil, me alejo, viro a popa y vuelvo hacia atrás.
Ben? Yeah, I take you out to the ship in the rowing boat, then double round the back smartish while they're sorting you out, and then pass the weapons through the porthole.
Sí, le llevaré al barco en el bote de remos, a continuación viro rápido a la parte trasera mientras ellos te explican, y luego pasar las armas a través del ojo de buey.
Make turns for eight knots.
Viro ocho nudos.
Vito, get a broom and sweep out front.
Viro, coge una escoba y barre la acera.
I could have... Did I just hear that? Did I hear that, Vito?
¿ Me esroy volviendo loco, Viro?
Tell Vito.
- Díselo a Viro.
Hello, Sal, Vito.
- Hola, Sal, Viro.
Pino, Mookie, Vito, Sal.
- Pino, Mookie, Viro, Sal.
And why don't you shut up, too, Vito?
¿ Por qué no re callas rú rambién, Viro?
Vito, I know Pino's your brother and shit, but you should kick his ass. The next time he touches you, you should kick his ass.
Viro, ya sé que Pino es ru hermano y rodo eso, pero deberías sacudirle cada vez que re vacilag.
Vito's down, all right?
Viro es guay, ¿ vale?
Vito, come here.
Viro, ven aquí.
Your name is Vito Frangioni, not Vito Muhammad. Okay?
Te llamas Viro Frangioni, no Viro Muhammad. ¿ De acuerdo?
Hey, Vito, clean off the table for Jade.
- Viro, limpia la mesa para Jade.
Vito, I want you to listen to me. I'm your brother.
Viro, quiero que me escuches. Soy ru hermano.
Good, Vito, black, white.
Viro, negro... blanco. No.
Yeah?
¡ Viro! ¡ Pino!
Come on, Vito.
Vamos, Viro. Vamos.
You're taking me down? You're not taking Vito or Pino or Sal out!
¡ No os lleváis a Viro ni a Pino ni a Sal!
I manage well enough without him. I eat well. I live tolerably well.
Me viro y sin él, además, I sobrevivir así,
Maybe you flipped the card.
Tal vez... tal vez ud viro la tarjeta.
If I turn this way, don't I look a little like a blue jay?
Cuando me viro de este lado, no parezco un poco un gallo?
I turn around. There's a big creature staring at me.
Me viro, y hay una criatura mirándome.
But then a month later, Caroline flew to the States to see me, and it was then that the trouble started.
Pero un mes después. Caroline viro a Estados unidos a verme. Y ahí comenzaron los problemas.
I think they were going for the humvee.
El hijo de perra viro y vino justo hacia nosotros.
I will stay seeing the Neighborhood here, everything will be well, there is not I veer.
Me quedaré aquí viendo el Barrio, todo estará bien, no hay viro.
They're trying an experimental viro-chemo therapy.
Intentan con una terapia experimental : viro-quimo.
I'd like to leave. - Who started on you?
- Se me viro la bebida, ¿ podriamos irnos?
I can't see anything, then I turn around and I see Roberto in the jeep, holding the grenade with the pin still in it.
No oigo nada y me viro y veo que está Roberto en el piso del jeep, con la granada en la mano y con la espoleta todavía metida adentro.
I lied. It's a viro-stabiliser.
Es un viro-estabilizador.
Tolle maledictionem tuam ab hoc viro.
Tolle maledictionem tuam ab hoc viro.
"He then turned to the lady lawyer, " the gal from the October Maxim, " who still managed to be hot
Entonces se viro hacia la abogada esa chica de la Maxim de Octubre que siguió viéndose sexy a pesar de su corte de pelo de paje.
Vito's down.
- Viro es guay.
ALL clamoring ) I should send Vito with you all the time.
Debería decirle a Viro que fuera conrigo rodo el riempo.
Vito, give me a hand, come on.
Viro, échame una mano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]