Voight traduction Espagnol
674 traduction parallèle
According to Captain John Voight of the San Francisco Homicide Squad the startling disclosure of Mrs. Lannington's mental illness has thrown a new light in a murder which, until now, has been...
Según el capitán John Voight de la Brigada de Homicidios de San Francisco la alarmante revelación del desorden mental de la Sra. Lannington ha arrojado una nueva luz sobre un asesinato que, hasta ahora, se había...
- l'll take Voight.
Me llevare a Voight.
On the possibility they might try to infiltrate as employees I had Holden go over and run Voight-Kampff tests on the new workers.
Por si intentaban infiltrarse como empleados mandó a Holden hacer una prueba Voight-Kampff a los nuevos.
We call it Voight-Kampff for short.
La llamamos prueba Voight-Kampff.
You know, that Voight-Kampff test of yours did you ever take that test yourself?
Esa prueba Voight-Kampff ¿ te la has hecho alguna vez?
- JON VOIGHT- -
¡ Y tú también!
- WHAT?
- John Voight...
- JON VOIGHT, ANTHONY PERKINS AND...
- ¿ Qué? - Jon Voight, Anthony Perkins y...
And the death of his partner, Charles Voight?
¿ La muerte del otro compañero, Charles Voight?
Stilwell and Voight did the same thing, look what happened.
Stilwell y Voight se rieron,... y mire lo que les pasó.
First it was Charles Voight.
- Primero Charles Voight.
Got a few more miles on it, but the previous owner was Jon Voight.
El antiguo dueño fue Jon Voight.
But it was good enough for Mr. Jon Voight.
Pero era suficiente para el Sr. Jon Voight.
- Jon Voight? The actor? - That's right.
- ¿ Jon Voight, el actor?
You bought a car because it belonged to Jon Voight? No.
¿ Compraste un auto porque pertenecía a Jon Voight?
You like the idea of telling people you're driving Jon Voight's car.
Te gusta la idea de decir que conduces un auto de Jon Voight.
Yes, yes, yes! "Next Stop, Pottersville." You are a genius.
Te encantará el auto, aunque no te guste Jon Voight.
You'll love this car, even if you don't like Jon Voight.
Es raro comprar un auto porque quizás fue suyo. ¿ Cómo que quizás?
- You don't think he really owned it?
Con tantos nombres, ¿ por qué eligió Jon Voight?
Of the names he could pick, why settle on Jon Voight?
Si hubiera dicho Liam Neeson, estaría inventando.
If he had said Liam Neeson, you'd know he's making it up.
¿ Cómo comparas a Liam Neeson con Jon Voight?
How are you comparing Liam Neeson with Jon Voight? Jerry, we're talking about Joe Buck.
Es más fácil representar a un Schindler que a un cualquiera.
I can't hear a word they're saying
Simplemente conduzco el auto de Jon Voight
Just driving round In Jon Voight's car
¡ Kramer!
See if she can find out anything from Tim Whatley.
Compré el Le Baron de Jon Voight.
Hey, you don't think?
Claro que sí, es el lápiz de Jon Voight.
That's Jon Voight's pencil.
Con las marcas de la dentadura de Jon Voight.
This car was owned by Jon Voight.
¿ Te das cuenta? Te lo dije.
- So? Doesn't Jon Voight spell his name J-O-N?
¿ Jon Voight no se escribe J-O-N?
You know, like Joe Pepitone Day or Jon Voight Day.
Como por ejemplo el día de Joe Pepitone. - ¿ El día de Jon Voight el actor?
Hey! Jon Voight!
¡ Oiga, Jon Voight!
Jon Voight! Hey, listen.
¡ Jon Voight!
- No Jon Voight Day, huh? - No.
- ¿ No habrá día de Jon Voight?
But I ran into somebody you might be interested in. A Mr. Jon Voight, the actor. Jon Voight, are you kidding me?
Pero hallé a alguien que podría interesarte al actor Jon Voight.
Did you talk to him?
¡ Jon Voight!
He bit me. - Jon Voight bit you?
La marca de sus dientes.
Well, not just someone. Jon Voight.
- Sí, es posible.
- Jon Voight bit you?
- Súbete la manga.
And I got his whole car downstairs.
¡ Aléjate del lápiz de Jon Voight!
Are you the one you bought his LeBaron convertible?
- ¿ Es el lápiz de Jon Voight?
- So you know Jon Voight?
¿ Tú fuiste quién compró su Le Baron convertible?
I went to dental school with him. - Jon Voight, the actor?
- Sí yo fui quien lo compró.
Jon Voight?
¿ Jon Voight?
I like Jon Voight.
- ¿ No crees que haya sido así?
Hey, I got Jon Voight's LeBaron.
Genial.
You know what?
Este auto era de Jon Voight.
- What is he, a vampire?
- ¿ Jon Voight te mordió?
Oh, please.
Las revisamos y si concuerdan sabremos si conduces el auto de Jon Voight.
The pencil.
No cualquiera, sino Jon Voight.
Get the pencil out of your mouth! You're destroying Jon Voight's teeth marks.
¿ Jon Voight lo mordió?
- That's Jon Voight's pencil?
Dame el lápiz.