English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Wacker

Wacker traduction Espagnol

67 traduction parallèle
Well, this is definitely Lower Wacker Drive.
Bien, esto es definitivamente Lower Wacker Drive.
- Yeah. Pee Wee Packer.
Pee Wee Wacker.
By the way, that's Trevor's weed wacker.
¿ Por qué, entonces? ¿ Por qué no puedo?
How come they call you "Wacker"?
¿ Cómo es que te pusieron "Wacker"?
Wacker!
¡ Wacker!
Wacker did that?
¿ Hizo eso Wacker?
Wacker, I'm warning you.
Wacker, te lo advierto.
I really mean it this time, Wacker.
Ahora lo digo de verdad, Wacker.
Wacker, no. Um... Wacker...
Wacker, no. ¡ Wacker... no!
Wacker.
Wacker.
You and Wacker fight all the time?
¿ Tú y Wacker os peleáis mucho?
When Mom and Dad get divorced, I'm going to go and live with my dad, and Wacker will go and live with Mom.
Cuando mamá y papá se divorcien, yo voy a ir a vivir con papá, y Wacker irá a vivir con mamá.
She'll find out how really bad Wacker is.
Ya se enterará de lo malo que es Wacker.
We'll live in a house instead of an apartment, and I'll have my own room, and Wacker won't be able to play with my toys unless I say so.
Viviremos en una casa en vez de en un apartamento, y yo tendré mi propia habitación, y Wacker no podrá jugar con mis juguetes a no ser que yo lo diga.
She left... took Wacker with her.
Se fue... y se llevó a Wacker.
I was begging on the street, up on the Wacker Drive.
Estaba mendigando en la calle, en Wacker Drive.
This is built in the art deco style of the 1920s.
El edificio que ven a su derecha es el "LaSalle Wacker". Está construido en el estilo "art deco" de la década de 1920.
I can't get over it. Maybe he could use my weed-wacker.
No puedo creerlo.
It's on Wacker.
En la calle Wacker.
Mack's Garage on Wacker is open.
El garaje de Mack está abierto.
What if you could live in a mansion in Highland Park... but you have to be the chauffeur... or you can live in a shelter on lower Wacker Drive... but you would be the king of that shelter, which would you choose?
Si pudieran vivir en una mansión en Highland Park... pero tuvieran que ser el chofer... o pudieran vivir en un refugio en un barrio bajo... y fueran el rey de ese lugar, ¿ cuál escogerían?
Water main broke.
Ha habido un reventón en Wacker.
Construction on Wacker's all mud.
Las obras de Wagner cubiertas de barro.
404 East Wacker Drive, Apartment 2809, Chicago.
East Wacker Drive, 404, apartamento 2809, Chicago.
Needs to get on Lower Wacker to lose the chopper. This is Denny.
Va a despistar al helicóptero.
What the guy doesn't know is Wacker's closed and The Loop is a parking lot.
Pero no saben que la calle Wacker está cortada y el centro es un caos.
Almost hit him with his weed wacker.
Casi le da con su podadora.
Lower Wacker, MVC.
Accidente de tráfico.
You know, Steve Wacker's parents and that crowd.
Ya sabes, los padres de Steve Wacker y ese tipo de gente.
And Steve Wacker will take Kelvin's linebacker slot.
Y Steve Wacker tomará el puesto de Kelvin.
Wacker?
¿ Wacker?
Mike and Lill Wacker.
- Mike y Lill Wacker.
You also had affairs with Gerrit Wilson, Jim Wacker, where might those men be buried?
Usted también tuvo asuntos con Gerrit Wilson y Jim Wacker. ¿ Dónde están enterrados?
You've got this weird backhand hacker-wacker thing.
Tienes un revés extraño, todo agitado.
It was a wacker job, I'm telling you.
Mama y yo las cosimos. Fue un trabajo duro, de verdad.
You've got a wacker lot of doughnuts.
¡ Estas deborando muchos donuts!
Suzanne Wacker.
Suzanne Wacker.
The car is getting north bound in Lower Wacker and Van Buren.
El auto va hacia el norte en Lower Wacker y Van Buren.
The new loft building on Wacker- -
El nuevo edificio de lofts en Wacker
Wacker.
Coleguilla.
If I'm right, they just completed the Wacker oxidation stage to keep the temperature down.
Si estoy en lo cierto, acaban de llevar a cabo la fase de oxidación de Wacker, deben mantener la temperatura baja.
I'd nail a hooker down on Wacker before I'd... ( groans )
Me tiraría a una puta en Wacker antes de...
She called me a Wacker Drive whore.
Me ha llamado puta del Wacker Drive.
Well, we were headed up wacker drive and I realized I forgot my erectile encouragement medication.
Bueno, nos habíamos dirigido a un estrafalario manejo Y me di cuenta que me olvidé De traer mi medicina para fomentar la erección
Looks like somebody took a weed wacker to this throat.
Parece que alguien pasó una desbrozadora por su garganta.
You weren't kidding about the weed wacker.
No bromeabas respecto de la desbrozadora.
What's next, a billboard on Wacker?
¿ Qué es lo siguiente, una valla publicitaria en Wacker?
We're in a box truck around Lower Wacker and Garland Court.
Estamos en la caja de una furgoneta cerca de Lower Wacker y Garlant Court.
First the Wacker Street branch and now this.
Primero en la calle Walker y ahora esto.
Suspect is heading to Lower Wacker.
El sospechoso se dirige a "Lower Wacker"
Yeah, Michigan and Wacker.
Michigan y Wacker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]