English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Walid

Walid traduction Espagnol

110 traduction parallèle
Its not worth it He's our father You torture him
No se trata de Walid sino de nuestro padre.
Walid, your second son. he is your true blood I say :
Walid, tu segundo hijo, es tu verdadera sangre.
my brother, Shaiba my son Walid and myself
Mi hermano Shaiba... Mi hijo Walid... y yo!
Walid Fahladi.
Walid Fahladi. estaba entre Shaneed
Walid.
Walid.
Walid, I am so sorry, I got you into this.
Walid, lo siento mucho, te metí en esto.
Walid!
¡ Walid!
Look, if you gonna release anybody, it should be Walid.
Mira, si vas a liberar a alguien, debería ser a Walid.
Walid is the head of an organization under investigation.
Walid es la cabeza de una organización que está siendo investigada.
Walid is innocent!
¡ Walid es inocente!
The Walid has nothing to worry about, Sandra.
Entonces Walid no tiene nada de qué preocuparse, Sandra.
I need to speak to Walid before I leave here.
Necesito hablar con Walid antes de irme.
Walid has rights!
¡ Walid tiene derechos!
Walid, I'm so sorry I got you into this.
Walid, siento mucho haberte metido en esto.
Is this by any chance concern your friend Walid?
¿ Por casualidad esto concierne a su amigo Walid?
I am holding you personally responsible for whatever happens to Walid.
Lo hago personalmente responsable de cualquier cosa que le pase a Walid.
Walid Al-Rezani.
Walid Al-Rezani.
Walid overheard some conversations about the bombs.
Walid escuchó una conversación sobre las bombas.
If there is an active cell inside that detention facility, we need Walid to find out more.
Si hay una célula activa dentro del establecimiento de detención necesitamos que Walid averigüe más.
Walid isn't trained to do something like this.
Walid no tiene entrenamiento para hacer algo así.
- Walid should not be doing this.
- Walid no debería estar haciendo esto.
I've told you before- - Walid is my client.
Ya se lo he dicho antes, Walid es mi cliente.
They said your sister is on her way back to the hospital to be with walid.
Dijeron que su hermana está de regreso al Hospital para estar con Walid.
Samuels just sent us images of the men - Walid is undercover with.
Samuels nos acaba de enviar las imágenes de los hombres con los que está de encubierto Walid.
If Walid can get the phone, I can trace any call that's been made from it.
Si Walid puede tomar el teléfono, puedo rastrear cualquier llamada que se haya hecho con él.
Then, after that, get Walid out of there.
Bien. Entonces, después de eso, saquen a Walid de ahí.
Walid did a great job of getting that phone.
Walid hizo un gran trabajo obteniendo ese teléfono.
Walid has earned their trust.
Walid se ha ganado su confianza.
All right, Walid, you can put the phone back.
Bien, Walid puede devolver el teléfono.
I'm getting Walid the hell out of there.
Voy a sacar Walid ya mismo de ahí.
Notify the guards. We are taking Walid Al-Rezani out.
Notifiquen a los guardias, hay a sacar a Walid Al-Rezani.
I just heard what happened to Walid.
Acabo de oír lo que le pasó a Walid.
They said Walid was working undercover to expose some plot?
Dijeron que Walid estaba infiltrado para develar un complot.
Hey, Walid.
Hola, Walid.
Walid, get the plastic cover in the truck.
Walid, ponle la cubierta de plástico en el camión.
! Marks the eight session of the heavenly Walid
¡ Hakkeshou Kaiten!
Back to ibrahim ibn walid ibn abdallah,
Hasta a Ibrahim Ibn Walid ibn Abdallah,
Get the car, Walid.
Coge el coche, Walid.
The victim is Walid Abbas.
La víctima es Walid Abbas.
Look, I am sorry about Walid, Agent Gibbs, but if you know anything about the Saudi royal family, assassinations are a part of our lives.
Mira, lamento lo de Walid, Agente Gibbs, pero si conoces algo sobre la familia real Saudí, los asesinatos son una parte de nuestras vidas.
Not only for the assassination attempt on my brother, but the tragic death of Walid.
No solo por el intento de asesinato contra mi hermano, sino por la trágica muerte de Walid.
Walid died in the service of my brother.
Walid murió al servicio de mi hermano.
I was told Walid's body is ready.
Me habían dicho que el cuerpo de Wali estaba listo.
The trace evidence that Ducky swabbed from Walid's hands, it was unexploded particles of nitromethane.
La muestra de evidencia que Ducky tomó de las manos de Walid, era una partícula no explosionada de nitro metano.
Walid planted the bomb under Sayif's car.
Walid plantó la bomba debajo del coche de Sayif.
So, Walid unintentionally blew himself up when the vibrations from the jet triggered the explosion.
Entonces, Walid inintencionadamente se voló él mismo cuando las vibraciones del jet provocaron la explosión.
What was Walid's motive for planting the bomb?
¿ Cúal fué el motivo de Walid para plantar la bomba?
Okay. We've been treating Walid like the victim.
Vale, hemos estado tratando a Walid como si fuera la víctima.
We need to ask you a few questions about Walid.
Tenemos que hacerte unas cuantas preguntas sobre Walid.
Hey. How long have you and Walid been friends?
Oye, ¿ por cuánto tiempo habeis sido amigos Walid y tú?
Walid doesn't get his act together, you can have him.
Walid no consigue su acto, lo puedes tener.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]