Waterbury traduction Espagnol
97 traduction parallèle
- Huh? Please. Excuse me, Professor.
Si Walter llama otra vez, dile que lo escriba... y que lo mande a Hildebrand Johnson, compañía Waterbury Adams.
Jed Waterbury.
Jed Waterbury.
Jed Waterbury, if civilization is like Caroline Adams writes about, then it's best that our children get along without civilization.
Jed Waterbury, si la civilización es como la describe Caroline Adams, es mejor que nuestros hijos sigan sin civilización.
Well, is that plain enough, Mr. Jed Waterbury?
¿ Está suficientemente claro, Sr. Jed Waterbury?
Well, that will hold Mr. Jed Waterbury for a while.
Esto detendrá al Sr. Jed Waterbury por un tiempo.
If you aren't satisfied with the answer, stop Jed Waterbury from printing it.
Si no os gusta la respuesta, impedid a Jed Waterbury que lo publique.
Jed, Jed Waterbury, who brought this band here?
Jed, Jed Waterbury, ¿ quién trajo esta banda?
Waterbury's my name.
Waterbury es mi nombre.
J. Frothingham Waterbury.
J. Frothingham Waterbury.
I don't know, Mr Waterbury.
No lo sé, Sr. Waterbury.
I guess it's the contest, Mr Waterbury, the Maxford House contest.
Supongo que es el concurso, Sr. Waterbury. El concurso Maxford House.
Yes, sir, Mr Waterbury.
Sí, Sr. Waterbury.
What is the meaning of this demonstration, Mr Waterbury?
¿ Qué significa todo esto, Sr. Waterbury?
What is all this?
¿ Qué es todo esto, Waterbury?
Say, uh... "Waterbury's. It's the berries."
Digamos : "Waterbury, es el café."
- What do you mean, Waterbury...
- ¿ Cómo que Waterbury? - Vamos, Waterbury, déjelo continuar.
Thank you, Mr Waterbury, and thank you, Mr Babcock, and thank you, Miss Pettypass and...
Y gracias, Sr. Waterbury. Y gracias, Sr. Babcock. - Y gracias, Srta. Pettypass y...
Most of them will be like Mr Waterbury soon enough.
Pronto todos serán como el Sr. Waterbury... al menos la mayoría, pero no les importará.
- As near as we can find out they've been sent to a Mr. Banning in Danbury or a Mr. Bamberger in Waterbury.
- Por lo visto fueron a parar a manos de un tal Sr. Banning de Danbury o del Sr. Bamberger de Waterbury.
From a J.P. Waterbury.
Es del Juez de Paz de Waterbury.
Bertha Waterbury. This girl I met at camp.
A Bertha Waterbury, una chica de las colonias.
Good evening, Mrs. Waterbury.
Buenas tardes, Mrs. Waterbury.
Thank you very much, Mrs. Waterbury.
Muchas gracias, Sra. Waterbury.
Mrs. Waterbury, I have something to tell you.
Sra. Waterbury, Tengo algo que decirle.
If I had to rename the Waterbury children, I would call them the Three Saviours of the Steel Road or perhaps the Railway Children.
si tuviera que cambiarles el nombre a los hijos de la Sra. Waterbury, yo los llamaría, Los tres niños salvadores de las vías o quizás Los niños del ferrocarril.
You must be very proud, Mrs. Waterbury.
Debe estar orgullosa, Sra. Waterbury.
You're looking at Hildebrand Johnson, Esq., care of Waterbury and Adams,
Están viendo al Sr. Don Hildebrand Johnson de Waterbury y Adams...
- Waterbury.
- En Waterbury.
He had coffee with me, then I went to Waterbury.
Tomó café conmigo y después me fui a Waterbury.
Waterbury is a fine city, a big clock city.
Es una ciudad agradable.
The famous Waterbury clock.
Tiene un reloj grande el famoso reloj de Waterbury.
( Man ) Yeah?
JAS. WATERBURY - AGENTE TEATRAL - - ¿ Sí?
- Jas Waterbury?
- ¿ Jas Waterbury?
Yeah, Trixie Waterbury.
Sí, Trixie Waterbury.
( Waterbury ) You're right.
Tienes razón.
When you buy a Waterbury, you buy talent!
¡ Cuando compra a Waterbury, compra talento!
Eggleston, this is Trixie Waterbury, my fiancee.
Eggleston, esta es Trixie Waterbury, mi prometida.
- A Mr Waterbury.
- Un tal Sr. Waterbury.
You're talking through your hat, Jas Waterbury.
No sabe lo que dice, Jas Waterbury.
Break it to Miss Waterbury wedding bells will not ring out.
Comunique a la Srta. Waterbury que las campanas de boda no sonarán.
- Now, look here, Mr Waterbury - - Maybe 20 would be fairer.
- Bueno, mire, Sr. Waterbury - tal vez 20 sería más justo.
( Waterbury ) I got it all worked out.
Lo tengo todo calculado.
- ( Waterbury ) We do it my way.
- Lo hacemos a mi manera.
- lt's Waterbury.
- Es Waterbury.
Waterbury is talking to Porky Jupp!
¡ Waterbury está hablando con Porky Jupp!
James Waterbury!
¡ James Waterbury!
You won't get away from me again, Waterbury!
¡ No te escaparás de mí otra vez, Waterbury!
After the funeral, I was sent to live with my grandma in Waterbury.
Después del entierro, fui a vivir con mi Abuela, en Waterbury.
You should play in the Waterbury Open tomorrow.
Deberías competir mañana en el torneo. - Sí.
Good morning, Mr Waterbury.
- Buenos días, Sr. Waterbury.
Welcome to the Waterbury Open.
Bienvenidos al torneo.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52