English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / We'll see what we can do

We'll see what we can do traduction Espagnol

366 traduction parallèle
Well, now that'Little Nell'has said her piece, we'll see what we can do about it.
Bien, ahora que la chiquilla ha hablado, veremos qué podemos hacer al respecto.
We'll see what you can do soon.
Pronto veremos qué sabes hacer.
We'll see what we can do about getting you an extended leave later on.
veremos que hacer para extenderle un permiso más tarde.
But I'll tell the company what nice girls my old friend Captain Martin's daughters are and we'll see what we can do.
Pero diré a la compañía... que son las hijas de un buen amigo. Y veremos qué se puede hacer.
We'll see what we can do.
Veremos lo que podemos hacer.
I'll see what we can do.
Veré qué podemos hacer.
- We'll see what we can do, maybe.
- Ya veremos que hacer, si se puede
We'll see what we can do.
Ya veremos lo que podemos hacer.
Well, Madame Cronin-to-be, we'll see what we can do.
Bueno, futura Madame Cronin, veremos lo que podemos hacer.
We'll see what we can do for him.
Veamos qué podemos hacer por él.
I'll see what we can do for you. Jake, get RTO at Ami-le-Bon, will you?
A ver qué podemos hacer por Ud. Jake, comunica con la RTO en Amy-La-Bonne por favor.
Now we'll see what we can do for little clio.
Ahora veremos qué podemos hacer por la pequeña Clio.
- We'll see what we can do.
- Veré lo que puedo hacer.
I'll see what we can do, Harry.
Veré lo que puedo hacer, Harry.
We'll see what the London butchers can do.
Veremos lo que pueden hacer los carniceros de Londres.
Well, look, Sid, come round to The Palace this evening, we'll talk it over. I'll see what I can do.
Vamos, Sid pásate esta noche por el "Palace" y lo discutimos.
We'll see what we can do.
Veremos como los podemos arreglar.
Go home now. We'll see what we can do.
Bueno, ya sabéis lo que os he dicho..
We'll see what we can do.
Veremos qué se puede hacer.
We'll see what we can do to get you out of this mood.
¿ Qué puedo hacer para levantarte el ánimo?
We'll see what we can do with those eyes.
Veremos qué podemos hacer con esos ojos.
We'll go and see what we can do.
Veré qué podemos hacer.
Now we'll see what you can do.
Ahora veremos qué sabéis hacer.
We'll see what we can do.
Veré qué puedo hacer.
Sure, we'll see what we can do.
- Veremos qué se puede hacer.
If it won't say anything, we'll see what we can do.
- Intentaremos arreglar la cosa.
Well, we'll see what a couple of drinks can do.
Ya veremos después de unas copas.
- I'll see what we can do. - Uh-huh.
Veré qué se puede hacer.
So we'll see what we can do.
Así que veremos qué podemos hacer.
We'll see what we can do.
Veremos qué podemos hacer.
Well, we'll see what we can do about it.
Veremos qué podemos hacer al respecto.
If you can give me five minutes of your attention, we'll see what we can do.
- Si pueden prestarme atención 5 minutos vemos qué hacer. - Sé bueno. No llores más...
OK, pass by the office tomorrow and we'll see what we can do.
Está bien, pase mañana por el despacho y veremos qué se puede hacer.
- Here we go. Come to our office, one of these days, and we'll see what we can do.
Tome, uno de estos días pase por nuestro despacho
I'll see what we can do.
Trataremos de ayudar.
It's not going to be quite as easy as all that, but we'll see what we can do.
No será tan fácil, pero veremos qué podemos hacer.
We'll see what we can do, but I feel sure that you can get along with what you have.
Veré qué puedo hacer, pero estoy seguro que puedes arreglártelas con lo que tienes.
I'll see what we can do about that bruise.
Veré qué es lo que puedo hacer con esa herida.
And that in spite of leave wouldn't coming here, Sir, we'll have to see what we can do - Thank you, Sir
Un permiso no le vendría mal, veré lo que podemos hacer.
We'll see what they can do and we'll see what we can do.
Veremos qué pueden hacer ellos y qué podemos hacer nosotros.
I'll see what we can do and I'll call you back.
Veré lo que se puede hacer y te llamo luego.
Right, well now we'll see what we can do for our officers.
A ver qué queda para los oficiales.
Now we'll see what the Sensorites can do.
Ahora vamos a ver lo que la Sensorites puede hacer.
We'll see what we can do.
Se nos ocurrirá algo.
All I can do is pass along your proposal and we'll see what can be done about it :
Todo lo que puedo hacer es pasar adelante su propuesta y veremos que se puede hacer al respecto.
All right, we'll see what we can do.
Muy bien, ya veremos lo que podemos hacer.
I don't know... we'll see. I'll do what I can.
Se hará lo que se pueda.
And we'll see what we can do for you.
Y veremos qué se puede hacer por ustedes.
We'll see what we can do.
- Todo se andará.
We'll see what we can do.
V eremos lo que podemos hacer.
Look, we'll see. I'll see what I can do, right?
Veré lo que puedo hacer, ¿ entendido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]