We'll talk more later traduction Espagnol
61 traduction parallèle
And later we'll talk this over more calmly.
- Sí. Y después hablaremos con calma.
You do. Right. Well, we'll talk about that and we'll tell you more about that a little later on.
Bien, vamos a hablar un poco más tarde.
We'll talk more later, Richard.
Hablaremos después, Richard.
We'll meat later and talk some more.
Nos reuniremos luego y seguiremos hablando.
We'll talk some more later.
Bueno, seguiremos hablando luego.
If you'd like, I'll talk to your class later when we know more.
Si gustas, hablaré ante tu clase cuando sepamos más. - Muy bien.
I'll make it more than worth your while, but we'll talk about it later.
Te daré más de lo que vales, pero ya hablaremos.
Yeah, well, we'll talk more about that later.
Sí, bueno, vamos a hablar más sobre eso más tarde.
We'll talk more later.
- Hablaremos luego.
We'll talk more later, Kristine.
Hablaremos luego, Kristine.
We'll talk more later.
Hablaremos más tarde.
We'll talk more later, Ernie.
Seguiremos luego, Ernie.
I'll give you my address. You could come over later, and we could talk more about it perhaps.
¿ le puedo dar mi dirección y hablaremos más tarde?
We'll talk some more about this later.
Ya seguiremos hablando de esto.
- We'll talk more later.
- Lo hablaremos luego.
Now, we'll talk more later.
Ya seguiremos hablando más tarde.
We'll talk more later.
Ya hablaremos luego de ello.
We'll talk more about that later.
Hablaremos de eso más tarde.
I'll call you later and we'll have more time to talk, okay?
Luego te llamo y lo hablamos tranquilamente, ¿ vale?
We'll talk more later.
Después hablamos.
- So we'll talk more later.
Hablaremos más tarde.
We'll talk more later.
Seguiremos hablando luego.
There are more, but we'll talk about those later.
Hay más, pero hablaremos de esos más tarde.
Look, I need to digest this and you have to get back inside, so I'm just gonna go someplace where I can digest this and we'll just talk more later, okay?
Mira, tengo que digerirlo y tú has de entrar, así que me voy por ahí a ver si puedo digerirlo y hablaremos más tarde, Ok?
Go on. We'll talk more later.
Después seguimos hablando.
- We'll talk more later.
Hablaremos más tarde.
We'll talk some more later, okay.
Hablaremos después.
Yeah, we'll talk more about it later.
Sí, hablaremos más sobre esto luego.
All right, we'll talk about it more later, buddy.
De acuerdo, seguiremos hablando más después, colega.
We'll have to... talk more later.
Vamos a tener que... hablar más tarde.
We can talk more about it later. – No, we'll talk about it now.
No, hablaremos de eso ahora.
We'll talk about it more later.
Eso suena genial. Después hablamos más sobre ello.
We'll talk more later.
Seguiremos conversando más tarde.
Okay, we'll talk more later.
Bueno, hablaremos luego.
We'll talk more later?
- ¿ Seguimos hablando después?
Sue, just please change the shirt. We'll talk more later.
Sue, cámbiate la polera hablamos luego
Yeah, well, we'll talk more about it later.
sí, bueno, ya hablaremos de ello más tarde.
We'll talk more later.
Hablaremos después.
We'll talk more about this later, okay?
Hablaremos sobre esto más tarde, ¿ de acuerdo?
So please, I hope we'll be able to talk more about it later in the evening.
Así que por favor, yo espero poder hablar más sobre esto más tarde.
We'll talk more later.
Más tarde hablaremos de nuevo.
We'll talk more later.
- Hablaremos más tarde.
Anyway, we'll talk more later.
De cualquier manera, hablaremos más después.
We'll talk about more coverage later.
Esta noche es el panel de líderes.
I promise we'll talk about it later in a more suitable setting.
Te prometo que lo hablaremos más tarde en un lugar más adecuado.
We'll talk a bit more later.
Hablaremos después.
We'll talk more later.
Luego hablaremos más.
Later we'll talk more.
Hablamos después.
- We'll talk more later, at dinner.
- Hablaremos en la cena.
It was very wink, wink, hush, hush, we'll talk more later, but
Fue muy en plan guiño, guiño, silencio, silencio, hablamos luego más tarde.
Hush, we'll talk more later, but yes.
Pero que sí. Ay, Dios, estoy muy contenta. Lo sé, esto no podía haber salido mejor.
we'll talk soon 56
we'll talk later 372
we'll talk tomorrow 85
we'll talk again 22
we'll talk about it tomorrow 26
we'll talk in the morning 18
we'll talk about it later 153
we'll talk about it 93
we'll talk 239
we'll talk when i get back 18
we'll talk later 372
we'll talk tomorrow 85
we'll talk again 22
we'll talk about it tomorrow 26
we'll talk in the morning 18
we'll talk about it later 153
we'll talk about it 93
we'll talk 239
we'll talk when i get back 18
we'll talk to him 18
we'll talk about it in the morning 18
we'll talk then 20
we'll talk about this later 96
we'll talk about that later 49
more later 17
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll do it tomorrow 27
we'll talk about it in the morning 18
we'll talk then 20
we'll talk about this later 96
we'll talk about that later 49
more later 17
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll do it tomorrow 27