English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / We're in deep shit

We're in deep shit traduction Espagnol

134 traduction parallèle
We're in deep shit now.
Estamos hundidos en la mierda.
We're in deep shit!
Estamos perdidos!
If anyone finds it, we're in deep shit.
Si alguien la encuentra, estamos de mierda hasta las rodillas.
We're in deep shit.
Estamos en mierda profunda.
If you're telling me you're out of gas, we are in deep shit. Why didn't you fill up?
Si me estas diciendo que no tienes combustible, estamos bien jodidos.
This is the real deal. We're in deep shit.
Estamos metidos en la mierda hasta el cuello.
We're in deep shit!
¡ La hemos cagado!
So they scrammed and now we're in deep shit!
Así que se fueron y ahora estamos en serios problemas.
" It is my honor to report to you... that we're in deep shit.
" Es un honor para mí informarle... que estamos bien jodidos.
- We're in deep shit, you know that?
- Estamos metidos en un gran problema.
I wanna know if you're doin'something that's gonna help us out of this deep shit we're in, or if you're all in there just jerkin'each other off.
Quiero saber si estamos haciendo alguna cosa... para salir de este agujero en que estamos. ¿ O van a quedarse allá adentro, masturbándose?
We're in deep shit now.
Estamos en un lío.
Oh! We're in deep shit now, man.
Bueno, estamos en serios problemas...
We're in deep shit. Two men down.
Estamos pasándolas muy putas.
We're in deep shit.
Con el agua al cuello.
We're in deep shit.
Estamos de mierda hasta el cuello.
- We're in deep shit.
- Estamos cagados.
We're in some very deep shit.
Estamos metidos en un problema muy serio.
I only know that we're in deep shit because of you.
Sólo sé que estamos en la mierda por tu culpa.
We're in deep shit now.
Ahora estamos en una profunda mierda.
We're in deep shit.
- Estamos en muchos problemas.
Listen, we're in deep shit over here.
Esto es muy serio.
This guy gets his hair messed up, we're all in deep shit.
Si este tipo llega a despeinarse, estaremos en graves problemas.
Listen to me, because we're in deep shit now.
Escúchame, estamos en graves problemas.
Be back at 2200 sharp, or we're both in deep shit.
Regrésalo a las 22 : 00 en punto, o estaremos hundidos en mierda.
We're in deep shit!
¡ Estamos jodidos!
If they just look around, we're in deep shit.
Si pudieran hacerlo, sin meterse en problemas.
To sum up the situation, gentlemen... we're in deep shit.
En resumen, caballeros, Estamos en un buen lío.
We're in deep shit, Greybar. What the hell are we gonna do? What do you think?
Estamos hundidos en mierda Greybar ¿ Qué diablos haremos ahora?
- We're in deep shit, huh?
- ¿ Estamos con la mierda al cuello, eh?
We're in deep shit. We gotta get out of here before...
Estamos en quilombo... tenemos que salir de acá antes que...
We're in deep shit.
¡ En qué lío nos hemos metido!
We're in deep shit.
Estamos en un buen lío.
If one gets out of town... we're in deep fucking shit!
¡ Si sale uno solo de la ciudad, estaremos de mierda hasta el cuello!
And we're already in deep fucking shit!
¡ Ya estamos de mierda hasta el cuello!
Montaigne would say that we're in deep shit!
Me decía,'tamos en la mierda.
We're in deep shit.
Ya ves!
If it's Alzheimer's, we're in deep shit.
Si es Alzheimer, nos llegará la mierda al cuello.
Mr. Louka, we're in deep shit.
Sr. Louka, estamos en serios problemas.
- Can we agree you're in deep shit?
– ¿ Aceptamos que estás jodido?
We're both in deep shit, but the stakes are different.
La mierda es la misma, pero no corremos el mismo riesgo.
If THAT falls into police hands, we're in deep shit.
estaremos en problemas.
But that doesn't change the fact that we're in deep shit, okay?
Pero eso no cambia el hecho de que estamos en un buen lío.
Fuck. We're in deep shit.
Mierda, tenemos un problema serio.
We have to do something. If THAT falls into police hands, we're in deep shit.
Si ESO cae en manos de la policía, tendremos problemas.
We're in deep shit, bud.
Menuda ratonera.
We're in deep shit.
Esto es una mierda.
Yeah, we're in deep shit.
Si, estamos en la grande.
Now we're in deep shit.
Dios mío, estamos bien metidos en la mierda.
We're in deep shit.
Estamos muy jodidos.
we're in deep shit. Deep shit.
Estamos en mierda hasta las narices.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]