We're waiting for you traduction Espagnol
526 traduction parallèle
read on the night of our engagement dinner, while we're all waiting for you?
¿ Estás leyendo en nuestra cena de compromiso... mientras todos te esperan?
Stewart, we're all waiting for you.
Stewart, te están esperando.
We're all waiting for you.
Todas le estamos esperando.
Hey, Rog? Oh, Rog, the boys are downstairs. We're waiting for you.
Rog, los muchachos te esperan abajo.
There's a reward of £ 1,000 waiting for you if we're successful.
Le espera una recompensa de 1.000 libras si conseguimos atraparlo.
- We're waiting for you.
- Te esperan.
Would you be so kind as to tell him that we're waiting for him?
Oscar, ¿ tendría la gentileza de contestarle que le esperamos aquí?
Now if you will just put your name to this merely a release of the property to me while we're waiting for the contracts.
Ahora, firme esto. Es una cesión de los derechos mientras esperamos los contratos.
Come along, we're waiting for you.
¡ Vamos! Les estamos esperando.
WE'RE WAITING FOR YOU, NANNY.
Te estamos esperando Nanny.
If you're coming to Paul Street to take our lot away we'll be right there waiting for you.
Si venís a la calle Pal a quitarnos nuestro solar os estaremos esperando.
We've been waiting for you, and you're taking our last?
Los hemos esperado tanto y ahora nos llevan lo último que tenemos.
We're all waiting for you.
Todos le esperamos.
We're waiting for you
- Estamos listos. Le estamos esperando.
You realize we're waiting for these men to pull us into a wind?
¿ No ve que estamos esperando que encuentren viento?
We're waiting for you, Mr. Barrett.
Lo estábamos esperando, Sr. Barrett.
Yes, but we're waiting for you.
Sí, pero lo estamos esperando.
But we're waiting for you.
- Pero lo estamos esperando.
While you're dancing, we're waiting for service.
Tú ya por bailar, ni nos atiendes.
Oh, there you are. We're waiting for you.
Aquí están.Os estaban esperando.
So, while we're waiting for the renowned doctor of the occult to materialize... I will endeavor to entertain you.
Mientras esperamos a que se materialice el célebre doctor de lo oculto... me esforzaré por entretenerlos.
If you're finished, we're waiting for you.
Si ha terminado, le esperan.
If you're ready, we'll go over to the hotel. Paine's waiting for you.
Si está listo iremos al hotel, Paine lo está esperando.
- Miss Hovland, we're waiting for you.
- Srta. Hovland, la estamos esperando.
Oh, well, we're all famished and waiting for you.
Oh, te estábamos esperando.
We're waiting for you in plane number seven leaving for Amarillo.
Les esperamos en el avión número siete saliendo para Amarillo.
Tod, come on, we're waiting for you.
Tod, venga, te esperamos.
Paul, we're waiting for you.
- Paul, te estamos esperando.
- Babe, we're waiting for you.
- Babe, te estábamos esperando.
We're waiting for you.
Srta. Emery, por favor, estamos todos esperando.
We've been waiting for you, but I must say you're worth waiting for.
Te estábamos esperando, pero debo decir que la espera mereció la pena.
We'll have your silver button waiting for you as soon as you're through.
Cuando acabe, le damos la insignia de plata.
We're waiting for you!
¡ Os estamos esperando!
We're waiting for you.
¡ Te esperan!
You know, we're like two people on a desert island, waiting for a ship to rescue us.
Sabe, somos como dos náufragos que esperan que les rescaten.
Why don't you do that? Tell him we're waiting for his report.
Dígale que estamos esperando su informe.
You see, Phil, We're waiting for the divorce.
Esperaremos a que tenga el divorcio.
You're just coming back? We've been waiting for hours.
¿ Crees que éstas son horas de volver?
- We're waiting for you.
Le estamos esperando.
Joseph, we're waiting for you.
Joseph, te estamos esperando.
And now, while we're waiting... perhaps it might interest you to hear something of the home training program... their mother and I have worked out for the children : Spelling games, geography quizzes, language study...
Y ahora, mientras esperamos... quizá le interese que le hable del programa de educación en casa... que su madre y yo hemos diseñado para los niños- - juegos de ortografía, pruebas de geografía, idiomas- -
Giovanni, we're waiting for you.
Juan, te esperamos a ti.
Abby, we're waiting for you.
Abby, te estamos esperando.
While we're waiting for Soderquist, you may be able to help out on the other end.
- Mientras esperamos a Soderquist, usted podría ayudarnos a encontrar al que estaba con él en el callejón.
We're all waiting for you.
¡ Estamos todos esperando por ti!
- We're waiting for you.
- Le esperan.
Go, we're waiting for you.
Ella irá más rápido. ¡ Venga!
While we're waiting for the custody hearing, why won't you let her see her child?
Mientras esperamos a la audiencia por la custodia, ¿ por qué no le permite verla?
We're waiting for you!
- Ve. ¡ Te estamos esperando!
- We're waiting for you.
- Lo estamos esperando.
- Franco, we're waiting for you. - I'm coming.
- Franco, te esperamos.
we're waiting 129
waiting for you 189
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your birthday 37
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
waiting for you 189
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your birthday 37
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your wife 22
for your help 20
for your time 16
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for you too 25
for your safety 30
for your wife 22
for your help 20
for your time 16
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for you too 25
for yourself 58
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
for you and me 24
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
for you and me 24
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're just friends 257
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're going out tonight 29
we're done here 458
we're good friends 31
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're going out tonight 29
we're done here 458
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're not together anymore 25
we're friends 656
we're going to paris 19
we're going 715
we're done 1202
we're in deep shit 22
we're in position 87
we're not married 104
we're going home now 17
we're not together anymore 25
we're friends 656
we're going to paris 19
we're going 715
we're done 1202
we're in deep shit 22
we're in position 87
we're not married 104
we're going home now 17
we're back 296
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're closed 366
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're closed 366