We've been friends for a long time traduction Espagnol
76 traduction parallèle
We've known each other for a long time and have always been good friends.
Hace tiempo que nos conocemos y siempre fuimos buenos amigos
Now, we've been friends for a long time, Frame.
Llevamos mucho tiempo como amigos, Frame.
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos mucho tiempo
Look, we've been friends for a long time, sport... and as a high mucky-muck in the Good Government League... I know I should tell you that politics is the business of every good citizen.
Hace mucho tiempo que somos amigos... y como miembro fiel de la Liga del Buen Gobierno... sé que debería decirte que la política es el negocio de cada buen ciudadano.
Leave her in Nome? - Now, we've been friends for a long time...
George, tú y yo somos amigos hace mucho tiempo- -
Doc, we've been friends for a long time.
Doctor, hace mucho tiempo que somos amigos.
You said we've been friends for a long time, Walter.
Dijiste que somos amigos desde hace nucho tiempo, Walter.
Look, Caryl, we've been friends for a long time.
Mira, Caryl, somos amigos desde hace mucho tiempo.
Jennie, we've been friends for a long time.
Jennie, hemos sido amigos durante mucho tiempo.
Dorothy and | I, we've been... We've been friends for a long time.
Dorothy y yo hemos sido... amigos durante mucho tiempo.
You know, Evan, we've been friends for a long time.
Sabes, Evan, somos amigos desde hace mucho tiempo.
Me and Ricky, we go back a long time. We've been best friends for three years already.
Ricky y yo hemos sido amigos desde hace 3 años.
Dad, we've been friends now for a long time, right?
Papá, hace mucho que somos amigos, ¿ no?
No, Grandma. We've been friends for a long time.
No abuela, los conozco hace mucho tiempo.
But we've been friends for a long time.
Somos amigos desde hace mucho.
So we've been friends for a long time, right?
Hace mucho que somos amigos, ¿ no?
We've been watching you for a long time... you and your friends...
Durante mucho tiempo hemos estado vigilándolo a usted y a sus amigos.
We've been friends for a long time and now I'm afraid we've ruined that friendship.
Hace mucho que somos amigos... y ahora... me temo que he arruinado esa amistad.
We've been friends for a long time, Val.
Hemos sido amigos por mucho tiempo, Val.
And we've been friends for such a long time that I feel like I need to tell you something.
Y ya que hemos sido amigos tanto tiempo siento que necesito decirte algo.
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos por tanto tiempo.
We've been friends for a long time, right?
Hemos sido amigos desde hace mucho tiempo, ¿ verdad?
Um... We've been friends and neighbors for a long time... and, um, I think there's something we need to talk about.
Hemos sido amigos y vecinos por mucho tiempo y...
Um, Allie, um I know we've been friends for a long time and I, I wouldn't want to do anything to risk that.
Sé que llevamos mucho tiempo de ser amigos... y no querría hacer nada para arriesgar eso.
We've been good friends for a long time now.
Hemos sido amigos por un largo tiempo.
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos por mucho tiempo.
Cliffie, we've been best friends for a long, long time.
Cliffie, fuimos los mejores amigos durante mucho, mucho tiempo.
We've been friends for a long time now.
Hemos sido amigos por mucho tiempo.
I was going to come give you this big speech about how we've been... Friends for a long time and built up trust, that whole thing.
Iba a venir a darte un gran sermón sobre nuestra... amistad de tanto tiempo y la confianza, de todo eso.
We've been friends for a long time... and I know you can be a stubborn man.
Hemos sido amigos por mucho tiempo y sé que puedes ser muy testarudo.
Jamie, we've been friends for a really long time, but I want to be more than that.
Jamie, hemos sido amigos durante muchísimo tiempo, pero quiero ser más que eso.
We've obviously been friends for a long time. I mean, we are friends.
Has sido mi mejor amigo mucho tiempo y aún somos amigos, es que...
- No. We've been friends for a long time, plus I got with too many of her girls.
Somos amigos hace mucho tiempo.
We've been friends for a long time.
Somos amigos desde hace mucho.
We've been friends for a long time, Darren, and...
Somos amigos desde hace tiempo, Darren.
I mean, I... I know we've only been dating for a litt while... but we've been friends for a really long time.
Quiero decir, yo sé que hace poco que salimos pero hemos sido amigos durante mucho tiempo.
Eleanor, we've been friends for a long time... Since before marc jacobs went into rehab.
Eleanor, hemos sido amigos durante mucho tiempo... desde antes que Marc Jacobs fuese a rehabilitación.
I mean, we've just- - we've been friends for a very long time.
O sea, nosotros sólo... somos amigos desde hace mucho tiempo.
Sam, we've been friends for a long time.
Sam, hemos sido amigos por mucho tiempo...
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos mucho tiempo.
Scott! We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos desde hace mucho tiempo.
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigas por mucho tiempo.
We've been friends for such a long time.
Hemos sido amigos tanto tiempo.
We've been best friends for a long time, huh?
Hemos sido los mejores amigos durante mucho tiempo, ¿ eh?
You know, Fred, I've been thinking... we've been friends for a really long time.
Sabes, Fred, estuve pensando... somos amigos hace mucho, mucho tiempo.
You know we've been friends for a very long time.
Ya sabe éramos amigos desde hace mucho tiempo.
We've been friends for a long time, right?
- Hemos sido amigos por mucho tiempo.
We've been friends for a long time, Uriel.
Hemos sido amigos por mucho tiempo, Uriel.
We've been friends for a very long time, Hal.
Hace mucho que somos amigos, Hal.
We've been friends for a long time, yeah?
Fuimos amigos durante mucho tiempo, ¿ verdad?
Well, we've been friends for a long time. It's the least I can do while I'm here.
Bueno, somos amigas desde hace mucho tiempo, es lo mínimo que puedo hacer mientras esté aquí.