We've been married for traduction Espagnol
246 traduction parallèle
It's logical for the two of us to get married, since for such a long time we've been...
Sería lógico que nosotros dos nos casáramos, llevamos tanto tiempo juntos...
We've been married For a long time.
Hemos estado casados por mucho tiempo.
We've been married for two years.
Llevo dos años casada.
Do you know since we've been married, we've never been alone, not for a day?
¿ Sabes que desde que nos casamos no hemos estado solos ni un día?
We've only been married for a few hours.
Verá, sólo llevamos casados unas horas.
That's just one thing. We've been married for eight years of which I've been sick for six.
Hemos estado casados ocho años, de los cuales seis he estado enfermo.
We've been married for 25 years, Mr. Payne, but I forgot all that, my duty, my reputation...
Hemos estado casados durante 25 años, Sr. Payne, pero me olvidé de todo eso, de mi deber, de mi reputación...
We've been married nearly a year and I'm in the habit of having you for a wife.
Llevamos casi un año casados y quiero que sigas siendo mi esposa.
We have Lady Bruce to consider, invalid though she is... and though you've been married in name only for many years... she is your wife in sickness as she was in health... and must not be cast aside.
No entiendo. Debemos considerar a lady Bruce, aunque sea inválida... y aunque no estén casados en la práctica... ella es su esposa en la salud y en la enfermedad... y no debe hacerla a un lado.
Though we've been married for 15 years in all that time we were together for only 15 months one Christmas, two birthdays.
Aunque hemos estado casados 15 años solo 15 meses estuvimos juntos en todo ese tiempo unas Navidades, dos cumpleaños.
We've been married for 18 years and I vowed that at least once before I died
Hemos estado casados por 18 años y me prometí que al menos una vez antes de morir
As soon as we get the money. Eleven hundred dollars is pretty good, ain't it? For the two years we've been married.
Solo nos falta el dinero 1.100 dólares no esta mal en dos años de matrimonio
We've been married for a year and we've got no kids.
INSTALACIONES DE GAS - 12 : 10h Pequeña, llevamos más de un año casados y aún no pensamos en tener un hijo.
Oh, it's silly to bring it up after we've been married for three years.
Qué bobada sacar el tema después de tres años de casados.
We've been married for a year, and you've forgotten, naturally.
Hace un año que nos casamos. Y te has olvidado, naturalmente.
We've been married for seven years... and if you'll forgive an old-fashioned expression... we're still in love with each other.
Llevamos casados 7 años y si perdona la expresión anticuada : Seguimos enamorados.
We've been married for 13 years.
Llevamos trece años casados.
We've been married for eight years.
Llevamos casados 8 años.
And for one unguarded moment, you let me know you needed me. And I have tried to find that moment again, the year we've been married, to find out why you married me.
Pero no fue por tus demostraciones de virilidad, sino porque me necesitabas y por una sola vez dijiste que me necesitabas y he buscado otro momento así desde que nos casamos hace un año, para averiguar por qué te casaste conmigo.
We've been married for nine years and we haven't been separated for more than two days at a time.
Llevamos nueve años casados y nunca nos hemos separado más de dos días.
We've been married for 13 years.
Llevamos 13 años de casados.
We've been married for six months and only meet in the theatre, in museums or at the library.
Llevamos seis meses casados y sólo nos vemos en el teatro, en los museos o en la biblioteca.
We've been married for 3 years.
Estamos casados desde hace 3 años.
You're gonna go to Dr. Brown's office tell her you're Sylvia, and we've been married for 10 years.
Vas a ir a la consulta de la doctora Brown le dices que eres Sylvia y que llevamos diez años casados.
Yes, we've been married for 1 9 years.
Llevamos casados 19 años.
We've been married for 11 years and we don't have any children.
Hemos estado casados por 11 años y no tenemos hijos.
Sam... we've been married for years.
Sam... llevamos casados muchos años.
- We've been married for 10 years.
- Llevamos 10 años casados.
We've been married for 11 years and I've never been unfaithful to her in the same city.
Hemos estado casados por 11 años y nunca le he sido infiel en la misma ciudad.
We've been married for three months.
Nos casamos hace tres meses.
We've been married for three months and I feel as if I'm dying.
Llevamos tres meses de casados y siento que muero.
We've been married for 3 5 years as of last Saturday.
Cumplimos 3 5 años de casados el sábado pasado.
We've been married for 15 years. You've never cleaned up
Llevamos 15 años casados.
- We've been married for 23 years.
- Guillame, llevamos casados 23 años...
We've been married for seven years but this time it seems so final.
Teníamos muchos problemas, llevamos siete años casados, pero creo que esto es definitivo.
I've been married to you for 32 years and I'm no closer to you than the day we were married.
He estado casada contigo por 32 años... y no estoy más cerca tuyo que el día que nos casamos.
Since we got married, we've never been separated... not even for a single day.
Desde que nos casamos, Frederique y yo nunca nos separamos... ni siquiera por un día.
- See... we've been at this now for four years, and everybody's married but me.
Muy bien. Llevamos juntos 4 años. Todos se han casado, menos yo.
We've been married for 28 years, but since I found out, I haven't been able to go near him.
Llevamos 28 años de casados, pero desde que me enteré, no he sido capaz de estar cerca de él.
We've been married for nearly a year.
Llevamos casados cerca de un año.
Seems like yesterday, but here we are, we've been married now for 65 years.
Parece que fue ayer pero henos aquí, con 65 años de casados.
We've been married for 13 years.
Hemos estado casados por 13 años.
Well you see Hardy, we've only been married for two hours.
Claro que no Hardy, sólo llevamos dos horas casados.
So I said, " Sweetheart, we've been married for 15 years.
Entonces dije, " Querido, estamos casados desde hace 15 años.
Peg, we've been married for 17 years now.
Peg, hemos estado casados por 17 años.
We've been married 40 years... and the one thing we both long for... is to close our eyes at the same moment.
Llevamos casados 40 años... y nos gustaría cerrar los ojos a la vez, en el mismo momento.
We've been married for almost 20 years.
Hemos estado casados por casi veinte años.
We've been married for 20 years and that's just starting to bother you now?
Hemos estado casados para 20 años y eso está apenas empezando a Molestarte ahora?
It's because we've been married for 20 years.
Es porque hemos estado casados por 20 años.
We've been married for seven years.
Llevamos 7 años casados.
We've been married for two years...
- Llevo dos años de casado.
we've been together 23
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been through this 160
we've been busy 20
we've been watching you 22
we've been through this before 28
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been through this 160
we've been busy 20
we've been watching you 22
we've been through this before 28