We got work to do traduction Espagnol
1,066 traduction parallèle
We got work to do.
Tenemos trabajo que hacer.
We got work to do.
Tenemos trabajo.
We got work to do.
Hay trabajo que hacer.
We got Work to do.
Tenemos mucho trabajo.
We got work to do ; you've got a game to play.
Bueno, nosotros tenemos trabajo y tú tienes que jugar.
Shit, man, we got work to do.
- Carajo, tenemos que trabajar.
Now it's your turn, Giardina. We got work to do.
Ahora te toca a ti, Giardina.
Hey, we got work to do! We got work to do!
Eh, tenemos que trabajar.
We got work to do!
Tenemos mucho que hacer!
[Big Red] Yeah, but we got work to do :
Sí, pero tenemos cosas que hacer :
- We got work to do.
- Hay trabajo que hacer.
Excuse me, we got work to do
Excúseme, tenemos trabajo por hacer
Come on, we got work to do.
Vamos, tenemos trabajo que hacer.
Come on, you slovenly soldier, we've got work to do.
Vamos, holgazán. Tenemos que trabajar.
All right, let's not stand around, we've got work to do.
Bueno, no nos quedemos parados, tenemos cosas que hacer.
We've got work to do. - We can't do nothing tonight.
- No podemos hacer nada esta noche.
Well, young man, you'd better pull yourself together. We've got some work to do.
Bueno, joven, es mejor que te recompongas, tenemos trabajo que hacer.
Looks like we've got some work to do.
Parece que tenemos trabajo.
We've got work to do.
¡ Sigamos! Y no os dejéis la dinamita.
We can't leave yet. No, we've got a lot of work to do.
No, tenemos muchas cosas que hacer.
We got some work to do.
Tenemos trabajo.
Come along, Polynesia. We've got work to do.
Jesús.
Come on, we've got some work to do.
Venga, vete.
We got a lot of work to do tomorrow.
Hay mucho trabajo mañana.
We've got a lot of work to do in Brandeston.
Tenemos mucho trabajo que hacer en Brandeston.
We've got work to do, honey.
Tenemos mucho que hacer, y tú...
We've got a lot of work to do back at the TARDIS.
Tenemos mucho trabajo que hacer de vuelta en el TARDIS.
We've got work to do.
Tenemos trabajo por hacer.
We got a lot of work ahead, and not much time to do it in.
Tenemos mucho trabajo por delante y no mucho tiempo para hacerlo.
Well, me and the boys here, we got some work to do.
Yo y mis muchachos tenemos mucho trabajo.
We've got a lot of work to do...
Y nosotros tenemos mucho trabajo que hacer.
If you'd have listened, we could've had a nice little house you could've got a decent job and gone to work the way that other men do.
Si me hubieras escuchado, tendríamos una bonita casa, tú tendrías un trabajo honrado e irías a trabajar como hacen los demás hombres.
We left because I got a grant to do work, which I haven't found the time to do.
Vinimos porque conseguí una beca. Y aún no he tenido tiempo para aprovecharla.
We've still got work to do.
Todavía tenemos trabajo que hacer.
We've got a lot of work to do.
Hay mucho que hacer.
Let's not take all day, let's get going, we got a lot of work to do.
No estes todo el dia así. Hay un monton de trabajo para hacer,
Come along, my dear fellow, we've got a great deal of work to do, you know.
Vamos, querido colega, tenemos mucho trabajo por hacer, ya sabes.
We got a lotta work to do.
Tienes mucho trabajo que hacer.
Get plenty of rest... cause we got a lot of darn work to do tomorrow.
Descansa bien... porque mañana tenemos mucho que zurcir.
We've got a lot of work to do.
Tenemos mucho que hacer.
We've got work to do.
Tenemos trabajo que hacer.
Mule Jesse, we've got work to do in Lordsville.
Mule Jesse, tenemos trabajo que hacer en Lordsville.
Well, we got a lot of work to do now, and you and I are gonna be buddies, so come on, let's meet the rest of the gang, huh?
Bueno, tenemos mucho trabajo y seremos grandes socios. Venga, le presentaré al resto del equipo.
We got a lot of work to do.
Tenemos mucho trabajo.
We've got work to do.
Tenemos trabajo.
Will you please be serious once? We've got work to do here.
Tenemos trabajo pendiente.
We've got work to do!
¡ Tenemos trabajo que hacer!
We've got a lot of work to do you know.
Tenemos bastante trabajo por hacer, tu lo sabes.
We got a lot of work to do.
Qué buen paso.
We've to go to the next village we've got work to do xiaoyuan, but we don't have any corpses we're off now It's alright.
Gracias.
Quit chewing the fat, we've got work to do.
Ya basta de palabrería, tenemos trabajo.