We have to do something traduction Espagnol
1,852 traduction parallèle
Lindon Johnson talked about the great society back in the'60s and I think he was keying into something and that was that America's so wealthy and powerful that we have to do something responsible with it.
Lyndon Johnson hablaba de la gran sociedad en los'60s y creo que él estaba exponiendo algo y eso era que Estados Unidos es tan rico y tan poderoso que tenemos que hacer algo responsable con él.
Rosie, we have to do something.
Rosie, debemos hacer algo.
We have to do something, Fargo... what about a drone?
Tenemos que hacer algo. Fargo, ¿ qué tal un robot radiocontrolado?
We have to do something.
Tenemos que hacer algo. Trataré de hacer que salga.
We have to do something about the population.
- Debemos hacer algo con la población.
We have to do something.
Debemos hacer algo.
We have to do something.
Tenemos que hacer algo.
We have to do something, Thomas.
tenemos que hace algo, Thomas.
We have to do something.
- No está bien. Tenemos que hacer algo.
We have to do something radical to save tommy.
Tenemos que hacer algo radical para salvar a Tommy.
We have to do something to pass the time.
Tenemos que hacer algo para pasar el tiempo.
We have to do something amazing, like, eye-popping.
Tenemos que hacer algo increíble, como para sacarse los ojos. - U2 en un transbordador espacial.
I don't know, but we have to do something, Dan.
- No lo sé, pero tenemos que hacer algo, Dan.
- We have to do something.
- Tenemos que hacer algo.
We have to do something about this.
Es repugnante.
Well, come on, we have to do something.
Vamos, tenemos que hacer algo.
We have to do something right now.
Debemos resolver esto ahora, Mikael.
- We have to do something
- Tenemos que hacer algo
We have to do something, right now.
Escúchame bien, Libanés, hay que hacer algo ya.
We have to do something.
Tenemos que hacer algo
Oh, well, we have to do something.
Oh, bien, tenemos que hacer algo,
We have to do something.
Hay que hacer algo.
We have to do something big.
Tenemos que hacer algo grande.
We have to do something, we can't just let it ride.
Algo tenemos que hacer, no podemos quedarnos así.
All right. If I'm gonna be seen with you, we have to do something about that look.
Si me van a ver contigo, debemos hacer algo con tu aspecto.
Okay, we have to do something.
tenemos que hacer algo.
We'll have to do something big.
- Tendremos que hacer algo grande.
And when they do find something, we often have to leave quite quickly.
Y cuando encuentran algo, a menudo tenemos que irnos bastante rápido.
We'll continue to follow this story and bring you up-to-the-minute details... Nick, I'm sorry to have to do this now, but we've got something here.
Continuaremos reportando esta historia para traerles los últimos detalles Nick, siento hacer esto ahora, pero tenemos algo aquí.
I hope to hell you will, but we don't have time to teach you not to do something stupid that could get us all dead.
Espero que lo hagas, porque no tenemos tiempo de enseñarte a no hacer algo estupido. eso podria matarnos a todos.
We'll have to do something.
Tendremos que hacer algo.
There's something we have to do on the way.
Hay algo que tenemos que hacer de paso.
Now, do we have to sign something? .
¿ Tenemos que firmar algo?
And the feeling was, we all have to do something.
Y el sentimiento era : todos tenemos que hacer algo.
We're all in this together and we all have to do something.
Todos estamos juntos en esto, y todos debemos hacer algo.
Fathers and brothers of friends were being killed in the streets and the feeling was, we all have to do something.
Padres y hermanos de amigos eran asesinados en las calles y el sentimiento era, todos tenemos que hacer algo.
You don't have to be getting this right. This is just something we do cos we enjoy singing.
Es algo que hacemos sólo porque lo disfrutamos, nos gusta cantar.
Well, do something, because we're not going to have any photos.
Bueno, hacer algo, ¿ por qué no alguna foto del viaje.
We don't have time to set that chamber. We gotta do something now.
No tenemos tiempo para preparar la cámara, tenemos que hacer algo a hora.
But I want you to know that with all we've been through, if there is something bothering you, if there is anything bothering you, you do not have to keep it a secret from me.
Pero quiero que sepas que con todo lo que hemos pasado si hay algo que te moleste si hay algo que te esté molestando no tienes que mantenerlo en secreto para mí.
If you told me you couldn't fix these bikes, I would say that that's... really too bad, but... that we're just gonna have to find something else to do.
De haberme dicho eso, te hubiese dicho mala suerte, pero tendremos que encontrar algo más que hacer juntos.
Look, I understand why you're trying to do these things, But we have got to do something that is not illegal.
Mira, entiendo por qué quieres hacer estas cosas pero tenemos que hacer algo que no sea ilegal.
There's something we have to do first.
Hay algo que tenemos que hacer primero.
We have a moral authority to do something about it.
Tenemos la autoridad moral para hacer algo al respecto.
And if we had known better, would we have been courageous enough to do something about it, huh?
Y si lo hubiéramos sabido, ¿ hubiéramos tenido el valor para hacer algo?
It must have been something to do with those crazy clouds we found something happened here.
Algo sucedió con esas extrañas nubes que vimos. - Algo sucedió aquí.
Unfortunately, George, we have to wait for the authorities to do something, you know, otherwise we're just criminals, just like he is.
desafortunadamente, George, tenemos que esperar a que autoridades hagan algo, sabes, de otro modo seremos criminales, justo como él.
With them we have to do something else.
Con ellos tenemos que hacer algo más.
There's something else we have to do, and we can't make any mistakes.
Aún falta una cosa por hacer, y en eso no podemos fallar.
We have got to do something.
Nosotros debemos hacer algo.
We're going to have sex, then we're going to hear Grace tell us how wrong it is to have sex, and then we're going out and do something fun.
Vamos a tener sexo, después escucharemos a Grace decir lo mal que está hacerlo. Y después saldremos y haremos algo divertido.