English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Weymouth

Weymouth traduction Espagnol

68 traduction parallèle
She finds herself having to grapple with domestic problems in Bermuda, Malta or Weymouth.
De repente, tienes que hacer frente a problemas domésticos en Bermudas, Malta o Weymouth.
Yes, I got it at Weymouth's in the high street.
Sí, lo compré en Weymouth en High street.
Dan weymouth thinks he's a bright cat, and he loves you, clinton.
Dan Weymouth dice que es un gato precioso, y que te quiere mucho. ¿ Quién?
Who?
¿ Dan Weymouth?
Word went around the shipping room yesterday dan weymouth is leaving.
Ayer me dijeron en la fabrica que se marcha Dan Weymouth.
Now these are the first dropping tests at Chesil Beach, near Weymouth.
Estas son las primeras pruebas de lanzamiento en Chesil Beach, cerca de Weymouth.
The 10 : 30 to Bournemouth, Swanage and Weymouth will leave from Platform 10, calling at Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
El servicio de las 10 : 30 a Bornemouth, Swanage y Weymouth... partirá de la dársena 10... con paradas en Southampton y Bournemouth Central y Oeste.
The 10 : 30 to Bournemouth, Swanage and Weymouth...
El servicio de las 10 : 30 a Bornemouth, Swanage y Weymouth...
Welcome to Weymouth.
- Bienvenida a Weymouth.
He left for Weymouth.
Se marchó a Weymouth.
Change here now for Exmouth, Weymouth and Lyme.
Transbordo para Exmouth, Weymouth y Lyme.
I did follow him to Weymouth, to the inn.
Lo seguí a Weymouth, a la posada.
- Uh-huh. - I believe her name is Ariel Weymouth.
Creo que se llama Ariel Weymouth.
Do you know Ariel Weymouth?
¿ Conoces a Ariel Weymouth?
Who, Ariel Weymouth?
- Quién, ¿ Ariel Weymouth?
I couldn't imagine it was the same Ariel Weymouth.
No me imaginé que fuera la misma Ariel Weymouth.
Like each snowflake, there is only one Ariel Weymouth.
Al igual que los copos de nieve, Ariel Weymouth es única.
- Dulcy Ford, Ariel Weymouth.
- Dulcy Ford, Ariel Weymouth.
I was never in love with Ariel Weymouth and I don't love her now.
Nunca estuve enamorado de Ariel ni lo estoy ahora.
Tell Miss Woodhouse whom you saw in Weymouth.
Digame Srita. Woodhouse que vio en Weymouth.
- They've been engaged since October, formed at Weymouth through their friend, Charles Dixon.
- Están de novios desde octubre, en Weymouth gracias a su amigo, Charles Dixon.
He is a most charming young man ever since the service he rendered Jane at Weymouth.
Es un joven encantador desde el servicio que prestó a Jane en Weymouth.
Mrs. Weston tells me Mr. Frank Churchill was at Weymouth.
La Sra. Weston me ha dicho que el Sr. Frank Churchill estuvo en Weymouth.
When one's in company all the time, at such a place as Weymouth, it is difficult to form a just impressión.
Cuando uno está en compañía todo el tiempo, en un lugar como Weymouth, es difícil formarse una impresión.
Miss Fairfax, of course, you met at Weymouth.
Es verdad, conociste a la Srta. Fairfax en Weymouth.
But there was that degree of acquaintance at Weymouth...
Pero en Weymouth nos conocimos hasta cierto punto y...
Did you see her often at Weymouth? .
¿ La vio usted muchas veces en Weymouth?
Yes, once or twice at Weymouth.
Sí, una o dos veces en Weymouth.
If I mistake not, that was danced at Weymouth.
Si no me equivoco, eso se bailaba en Weymouth.
He has been secretly engaged to her since October last, when they met at Weymouth.
Están prometidos en secreto desde el pasado Octubre, cuando se encontraron en Weymouth.
As those of you who read more than just the sports pages know two of our favorite lesbians, Anna and Sarah got kicked out of Stardust Lanes in Upper Weymouth last week for kissing.
Para aquéllos que leen no sólo la sección deportiva a dos de nuestras lesbianas favoritas, Anna y Sarah las echaron de la Bolera Stardust por besarse.
The most probable point of entry was Melcombe Regis, near Weymouth.
El punto de entrada más probable es Melcombe Regis, cerca de Weymouth.
Massachusetts, actually, in a town called Weymouth.
Massachusetts, realmente En un pueblo llamado Weymouth.
ANNOUNCER : From Dawlish to Dorchester, Warminster to Weymouth,
" Desde Dawlish a Dorchester, Warminster a Weymouth,
Sunshine in Weymouth...
Soleado en Weymouth...
Another fishing-boat has vanished in the so-called Weymouth Triangle.
Otro barco de pesca ha desaparecido en el llamado Triángulo Weymouth.
Adolescent immunity to the alien signal, from our little caper at the Weymouth Military Academy.
Inmunidad adolescente... a la señal extraterrestre... de nuestra aventura en la Academia Militar Weymouth.
Freshman Squad Leader at the Weymouth Academy in Virginia.
Líder de escuadrón novato en la Academia Weymouth en Virginia
Headquarters, 116th Infantry, you left Weymouth, England on June 5th aboard the USS LCI.
Cuartel General, Infantería 116, salieron de Weymouth, Inglaterra el cinco de junio a bordo del USS LCI.
Weymouth.
De Weymouth.
Route 18 in Weymouth, by the water.
Ruta 18 en Weymouth. Por el lago.
One we found in the forest in Weymouth the other on a street in Roxbury.
Uno estaba en el bosque de Weymouth. El otro en una calle en Roxbury.
Oh, yes. He especially, ever since the service he did Jane when they were in Weymouth.
Sí, especialmente desde el servicio que le hizo a Jane cuando estuvieron en Werymouth.
Well, I met her niece, Jane Fairfax, in Weymouth.
Conocí a su sobrina, Jane Fairfax, en Weymouth.
Yes, I told Frank that though he will have seen Jane amongst equals in Weymouth, here her family are in reduced circumstances and it is important he show respect. Weymouth?
Sí, le dije a Frank que ya en Weymouth, habría visto a Jane entre iguales... pero aquí su familia está en una posición inferior... y es importante que muestre respeto.
Have you ever been to Weymouth, Miss Woodhouse?
¿ Ha estado en Weymouth, Señorita Woodhouse?
Even Jane Fairfax has friends and the desire to be with them in Ireland and Weymouth.
Incluso Jane Fairfax tiene amigos y desea estar con ellos en Irlanda y en Weymouth.
There has been a solemn engagement between them since October, since they were at Weymouth.
Hay un compromiso formal desde octubre, desde que estaban en Weymouth.
Dan weymouth?
Punk, por supuesto.
Can't go back to Weymouth.
No puedo regresar a Weymouth.
It was in Weymouth last summer,
Ocurrió el pasado verano en Weymouth,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]