What are you doing out of bed traduction Espagnol
95 traduction parallèle
What are you doing out of bed?
- ¿ Qué haces levantado?
What are you doing out of bed at this time of night?
¿ Qué haces fuera de tu cama a estas horas?
What are you doing out of bed, Melly?
¿ Qué haces fuera de la cama?
Johnny, what are you doing out of bed?
Johnny, ¿ qué hace fuera de la cama?
Honey, what are you doing out of bed?
Cariño, ¿ qué estás haciendo fuera de la cama?
What are you doing out of bed?
¿ Qué haces levantada?
- What are you doing out of bed?
Srta. Kubelik, ¿ qué hace fuera de la cama?
What are you doing out of bed?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing out of bed?
¿ Qué haces fuera de la cama?
Miss Barbara, what are you doing out of bed?
Barbara, ¿ qué estás haciendo despierta?
And what are you doing out of bed?
¿ Y qué estás haciendo fuera de la cama?
Caligula, darling, what are you doing out of bed?
Caligula, querido, ¿ Qué estás haciendo fuera de tu cama?
Tommaso, darling, what are you doing out of bed?
Lo que debo hacer en mi ámbito, lo decido yo.
- What are you doing out of bed?
- ¿ Qué haces levantado?
What are you doing out of bed?
¿ Qué haces levantado?
- What are you doing out of bed?
- ¿ Qué haces levantada?
What are you doing out of bed?
- ¿ Qué hace fuera de la cama?
What are you doing out of bed, Sherman Putterman!
¿ Que estás haciendo fuera de la cama, Sherman Putterman?
- What are you doing out of bed?
- ¿ Qué está haciendo fuera de la cama?
Mama, what are you doing out of bed?
Mama, ¿ qué haces fuera de la cama?
What are you doing out of bed?
¿ Qué hace fuera de su cama?
What are you doing out of bed?
¿ Que haces fuera de la cama?
Mr. Racine, what are you doing out of bed?
Señor Racine, ¿ qué está haciendo fuera de la cama?
Hey. What are you doing out of bed?
¿ Qué haces fuera de la cama?
Mr. Barnes, what are you doing out of bed?
Señor Barnes, ¿ qué hace levantado?
Baby, what are you doing out of bed?
¿ bebé, que haces fuera de cama?
What are you doing out of bed?
Que haces fuera de la cama?
What are you doing out of bed, dear?
¿ Qué hace fuera de la cama, señora?
Jim, what are you doing out of bed?
Jim, ¿ qué estás haciendo fuera de la cama?
What are you doing out of bed?
Qué haces fuera de la cama?
Jake. What are you doing out of bed?
Jake, ¿ qué haces fuera de la cama?
What are you doing out of bed?
¿ Qué hacéis fuera de la cama?
What are you doing out of bed?
¿ Qué estás haciendo afuera de la cama?
What are you doing out of bed, tiny Lucas?
¿ Qué haces fuera de la cama, Lucasito?
What are you doing out of bed?
- Qué haces fuera de la cama?
What are you doing out of bed, Abby?
¿ Por qué no estás en la cama, Abby?
What are you doing out of bed?
- No deberías estar fuera de la cama.
Aah! What are you doing out of bed?
¿ ¡ Que estas haciendo fuera de la cama!
Boy, what are you doing out of bed?
Chico, ¿ qué haces fuera de la cama?
Virginia, what are you doing out of bed?
Virginia, ¿ qué estás haciendo afuera de la cama?
What are you doing out of bed?
¿ Qué está haciendo fuera de la cama?
* I'm a fool to do your dirty work * what are you doing out of bed?
* Soy un tonto * * por hacer tu trabajo sucio * - ¿ Qué haces fuera de la cama?
Sergeant MacPherson, what are you doing out of bed?
Sargento MacPherson, ¿ qué hace levantado?
Sheldon, what are you doing out of bed? Now!
Sheldon, ¿ Qué haces fuera de la cama?
What the devil are you doing out of your hospital bed?
¿ Qué haces fuera del hospital?
What, may I ask, are you doing out of bed?
¿ Qué hace levantada?
- Now what are you doing out of your bed?
¿ Qué hace levantado?
What are you doing out of bed?
¿ Por qué no estás en la cama?
What are you doing here? ! I've come... to get you out of bed.
He venido... a sacarte de la cama
Preston, what on Earth are you doing out of bed?
Preston, ¿ qué diablos haces fuera de la cama?
Hudson, what the hell are you doing out of bed?
Hudson, ¿ qué demonios está haciendo fuera de la cama?