What did you do to your hair traduction Espagnol
79 traduction parallèle
What did you do to your hair, Mom?
¿ Qué peinado es ese, Mamá?
What did you do to your hair?
¿ Qué le ha pasado a tu pelo?
- What did you do to your hair?
- ¿ Qué te has hecho en el pelo?
- What did you do to your hair?
¿ Qué le hizo a su cabello?
- What did you do to your hair?
- ¿ Qué se ha hecho en el pelo?
Hey, what did you do to your hair?
Oye, qué te has hecho en el pelo?
- What did you do to your hair?
¿ Qué te hiciste en el pelo?
- What did you do to your hair?
- ¿ Qué le hiciste a tu cabello?
What did you do to your hair?
¿ Que le hiciste a tu cabello?
- What did you do to your hair?
¿ Que hiciste con tu pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué hiciste con tu cabello?
Maddy, what did you do to your hair?
Maddy, ¿ qué te han hecho en el pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué le hiciste a tu cabello?
Mom, what did you do to your hair?
Mamá, que te hiciste en la cabeza?
Hi. What did you do to your hair?
¿ Qué le hiciste a tu pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué te hiciste en el pelo? Nada.
What did you do to your hair?
¿ Qué te has hecho en el pelo?
Damn, baby, what did you do to your hair?
¡ Joder, nena! ¿ Qué te has hecho en el pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué le hiciste a tu pelo?
What did you do to your hair? Nothing.
¿ Qué te has hecho en el pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué te hiciste en el cabello?
What did you do to your hair?
¿ Qué has hecho con tu pelo?
What did you do to your hair?
Qué le hiciste a tu cabello?
- What did you do to your hair?
¿ Qué te hiciste en el cabello?
What did you do to your hair?
- ¿ Qué le hiciste a tu cabello?
I took my contacts out. But what did you do to your hair?
Me quité los lentes de contacto pero ¿ Qué le hiciste a tu cabello?
- What did you do to your hair?
- ¿ Qué te hiciste en el pelo?
- What did you do to your hair?
- ¿ Que te hiciste en el pelo?
What did you do to your hair?
¡ ¿ Que te hiciste en el pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué hiciste con tu pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué hiciste en el pelo?
- What did you do to your hair?
- ¿ Qué te hiciste en el cabello?
- What did you do to your hair?
- ¿ Qué le hiciste a tu pelo?
- Rodney, what did you do to your hair?
- ¿ Qué te hiciste en el cabello?
No. What did you do to your hair?
¿ Qué le hiciste a tu pelo?
What did you do to your hair?
¿ Que hiciste con tu pelo?
Katherine, what did you do to your hair?
Katherine, ¿ qué le hiciste a tu pelo?
Hi, Manfred. What did you do to your hair?
Hola, Manfred. ¿ Qué te hiciste en el pelo?
What did you do to your hair?
¿ Qué te hiciste en el pelo?
- What did you do to your hair?
Qué te has hecho en el pelo?
What the hell did you do to your hair?
¿ Pero qué demonios le pasó a su pelo? Chachita, ¿ qué te sucedió?
What the hell did you do to your hair?
¿ Qué diablos hiciste con tu cabello?
Tammy Lee, what in Sam Hill did you do to your hair?
¡ Tammy Lee! ¿ Qué se ha hecho en el pelo?
- What did you do to your hair, honey? I gelled it.
¿ Qué hiciste con tu pelo, querido?
Cory, what did you do to your beautiful hair?
Cory, ¿ qué le hiciste a tu hermoso cabello?
Jesus! What the fuck did you do to your hair?
¿ Qué coño te has hecho en el pelo?
Dickie what the hell did you do to your hair?
Dickie, ¿ qué diablos le hiciste a tu pelo?
What in hell did you do to your hair?
¿ Qué diablos le hiciste a tu pelo?
What the hell did you do to your hair?
¿ Qué demonios le hiciste a tu cabello?
What did you do, something to your hair?
¿ Qué hizo usted, algo en su cabello?
I love that you love me, and that you would do something crazy like what you did to your hair, but let's see if the feeling lasts.
Quiero que me quieras y que lo haría algo loco como que le as echo a tu pelo pero vamos a ver si la sensación perdura.