English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / What the fuck just happened

What the fuck just happened traduction Espagnol

75 traduction parallèle
What the fuck just happened here?
¿ Qué putas acaba de pasar aquí?
What the fuck just happened?
¿ Qué coño habrá pasado?
What the fuck just happened?
Que mierda ha pasado?
What the fuck just happened?
¿ Qué pasó? ¿ A quién...?
BEFORE WE CROWN THE CHAMP, LET'S GIVE ALL YOU SPORTS FANS A BLOW - BY-BLOW RECAP, SO CAN SEE FOR YOURSELVES WHAT THE FUCK JUST HAPPENED.
Antes de que coronemos al campen, demos a todos los fans del deporte una recapitulacin paso a paso, para que podais ver por vosotros mismos que conos ha pasado.
What the fuck just happened?
¿ Qué pasó?
Will somebody please try to explain what the fuck just happened here?
¿ Alguien me puede explicar qué diablos acaba de pasar aquí?
- What the fuck just happened in there?
- ¿ Qué coño pasó allá adentro?
What the fuck just happened in there?
- ¿ Qué diablos pasó ahí adentro?
What the fuck just happened?
- ¿ Qué carajo ocurrió?
What the fuck just happened there?
- ¿ Qué coño ha sido esto?
Oh, my God! What the fuck just happened?
Dios, ¿ qué coño ha pasado?
What the fuck just happened?
¿ Qué mierda acaba de pasar?
What the fuck just happened?
¿ Qu - Qué coño ha pasado?
What the fuck just happened?
¿ Qué diablos acaba de pasar?
- What the fuck just happened?
¿ Qué demonios acaba de pasar?
What the fuck just happened?
¿ Qué carajo acaba de pasar?
Can someone tell me what the fuck just happened here?
¿ Alguien puede decirme qué carajo acaba de suceder?
So I, like, start to pull up my pants And he's like, "what the fuck just happened?"
Entonces empiezo a subirme los pantalones y él dice, "¿ qué coño ha pasado?"
What the fuck just happened?
¿ Qué diablos pasó?
What the fuck just happened?
¿ Qué pasó aquí?
What the fuck just happened?
¿ Qué rayos pasó?
Stacey, what the fuck just happened?
Stacey, ¿ qué demonios acaba de pasar?
What the fuck just happened?
¿ Qué coño acaba de pasar?
What the fuck just happened?
¡ ¿ Qué demonios ha pasado? !
What the fuck just happened?
¿ Qué diablos sucedió?
What the fuck just happened?
- ¿ Qué carajo pasó?
What the fuck just happened?
¿ Qué chingados acaba de pasar?
What the fuck just happened?
¿ Qué mierda ha sido esto?
What the fuck just happened?
¿ QUÉ CARAJO PASÓ AQUÍ?
- What the fuck just happened?
- ¿ Qué coño acaba de pasar?
What the fuck just happened?
¿ Qué carajos acaba de suceder?
- Alright, what the fuck just happened then?
Muy bien, ¿ Qué demonios acaba de suceder?
What the fuck just happened?
¿ Qué coño ha pasado?
That's what the fuck just happened.
Eso es lo que la cogida que acaba de suceder.
- That's what the fuck just happened.
- Eso Es lo que la cogida que acaba de suceder.
- What the fuck just happened? !
- ¿ Qué carajos acaba de pasar?
What the fuck just happened?
¿ Que cojones acaba de pasar?
"What the fuck just happened?"
"¿ Qué demonios acaba de suceder?"
WHAT THE FUCK JUST HAPPENED?
¿ Qué mierda fue lo que paso?
What the fuck just happened?
¡ Nia! ¿ Qué mierda ha pasado?
What the fuck just happened?
¿ Qué demonios fue lo que pasó?
What the fuck just happened?
¿ Que cojones acaba de ocurrir?
Somebody want to tell me what the fuck just happened? You saw!
- ¿ Alguien puede decirme qué carajo pasó?
What the fuck's just happened to me? Hello?
¿ Acaso estás cosas sólo me suceden a mí? ¿ Hola?
So that kind of happened with The Six Million Dollar Man and there were just days where I was like : "I don't know what the fuck Steve Austin does." You know, what does he do?
Pero lo que más me molestó lo que no pude soportar, fue lo de la fuente cercana porque es tan vago, ¿ verdad?
Like, just to watch the audience go, "What the fuck happened?"
Bueno, no sé qué mierda puedo decir después de eso.
I think you should just call Jenny to find out what the fuck happened to the negative because, you know what?
Creo que debería llamar a Jenny y encontrar los malditos negativos.
What... the fuck just happened?
¿ Qué coño acaba de pasar?
If we can just figure out what the fuck happened,
Si podemos averiguar lo que pasó.
Just tell us what the fuck happened, okay?
Sólo tienes que decirnos lo que pasó, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]