What time is it now traduction Espagnol
343 traduction parallèle
- Oh, Edna, what time Is It now?
- Edna, ¿ qué hora es?
What time is it now?
¿ Qué hora es ahora?
What time is it now?
¿ Qué hora es?
What time is it now?
- Sí. ¿ Qué hora es?
And what time is it now, Mr. Wellington?
¿ Y qué hora es ahora, Sr. Wellington?
OK. What time is it now?
- Vaya. ¿ Qué hora es ya?
- What time is it now, Dad?
- ¿ Qué hora es, papá?
What time is it now?
- ¿ Qué hora es?
- What time is it now, Mother?
- ¿ Qué hora es, mamá?
- What time is it now?
- ¿ Qué hora es?
What time is it now?
? Que hora es ya?
- I don't know. What time is it now? - Five after five.
- Cinco después de las 5 : 00.
What time is it now in Brussels?
¿ Qué hora es, ahora, en Bruselas?
Well, what time is it now?
¿ Y qué hora es ahora?
What time is it now, John?
¿ que hora es, john?
- WHAT TIME IS IT NOW?
- ¿ Qué hora es? - Las 2 : 20.
Well, what time is it now?
¿ Qué hora es ahora?
And what time is it now?
¿ Y qué hora es ahora?
Well, what time is it now?
¿ Qué hora es?
Come on. What time is it now?
Vámonos. ¿ Qué hora es ya?
What time is it now, about 2 : 30?
¿ Qué hora es, las 14 : 30?
And what time is it now?
¿ Qué hora es ahora?
All right. What time is it now?
Está bien. ¿ Qué hora es?
What time is it now?
¿ Qué hora tenemos?
What time is it now?
- ¿ Qué hora es ahora?
What time is it now?
¿ Que hora es?
- that's the servants'quarters leave it on. it's quite interesting and when he thinks, now is the right time, what does the little person say?
Esto es la habitación del servicio. Deja, deja, es muy interesante. Déjalo.
Now, what I want you to do is to put a check next to each letter every time it appears in these intercepts.
Bien, lo que quiero que haga es poner una marca junto a cada letra, cada vez que aparezca en estas interceptaciones.
Now look, what time is it?
- Ahora dime, ¿ qué hora es?
What time is it now?
¿ Qué hora es ya?
Hey, Taxi, what time is it back home now anyway?
Eh, Taxi, ¿ qué hora es en casa?
No, it's you that's a comfort. Now, what time is it?
No, es a ti a quien necesito. ¿ Qué hora es?
What time is it supposed to be now?
¿ Qué hora se supone que es ahora?
What time is it now?
El tren de enlace llega aquí a las 10. - ¿ Qué hora es?
Now is the time to go through that door and find what lies beyond it.
Ahora es el momento de atravesar esa puerta y ver qué hay más allá.
I'm wise and I know what time it is now I'm wise and I know what time it is now
Ahora soy sabio Y ya sé qué hora es Ahora soy sabio Y ya sé qué hora es
And I know what time it is now
Y ahora sé qué hora es
I see that it is now what my sponsor calls "high time."
Veo que es el momento que mi auspiciador llama "Ya es hora".
You know what time it is in Pittsburgh right now?
¿ Sabes qué hora es ahora en Pittsburgh?
Now, Toby, why is it that... every time you don't like what I do, I'm a woman... and every time you're pleased with me, I'm a little girl?
Ahora, Toby, ¿ por qué es que... cada vez que no te gusta lo que hago, soy una mujer... y cada vez que estás satisfecho conmigo, soy una niña?
Now, just tell me what time it is on earth.
Solo digame que hora es en la tierra
You cut him out of whole cloth! Now, i don't know what your graft is, goldsmith... i don't know how you get paid off, but i do know that it's time you let these people know what's in that cave.
Lo que no sé es lo que gana usted con ello, no sé cómo le pagan, pero lo que sí sé es que ya es hora de que se sepa lo que hay en la cueva.
Now, stranger, say what you have to, and do not waste time, there is very little of it left for any of you.
Ahora, extraño, diga lo que tenga que decir y no pierda tiempo, les queda muy poco a cualquiera de ustedes.
- What time is it, now?
- Las cuatro menos 9.
- What time is it, now? [laughter]
¡ Las 4 menos 8!
Now what is it this time?
El siguiente. ¡ Oh, eres tú!
Now, what time is it?
¿ Qué hora es?
- What time is it now?
- ¿ Qué hora es? - Las nueve menos diez.
Now tell the gentlemen what time it is.
Di a los señores qué hora es.
DR. ZEE : It is now early in what Earth time is recorded as the late twentieth century.
Se acerca lo que en el tiempo de la Tierra es registrado como finales del vigésimo siglo.
Now would be an excellent time to lead them, guide them, show them how it's done. - What is this? I didn't BRING a gun.
Y los que quieran mantener una pequeña charla también pueden.