English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Wheaties

Wheaties traduction Espagnol

114 traduction parallèle
Well, that's the way they say they make jockeys, put a little gin in their Wheaties.
Así dicen que hacen a los jinetes... le ponen ginebra en el maíz.
I bet you guys eat Wheaties!
¡ Seguro que desayunáis cereales!
Sonny boy, you forgot your Wheaties this morning.
Sonny muchacho, usted se olvidó de sus vitaminas esta mañana.
You can't go through your life on Wheaties alone.
No puede uno vivir sólo de cereal frío.
You seemed walked out of a Wheaties box.
Parecías salido de una caja de cereales.
and a bowl of wheaties.
y comerme un buen plato de cereal.
- Some Wheaties?
- ¿ Cereales?
What are Wheaties?
¿ Qué son?
Wheaties.
Cereales.
Strictly a Wheaties man, right?
¿ Llevas una vida muy sana?
This corn's been eating its wheaties.
- Este maíz a tomado muchas vitaminas.
He will eat broken glass and razor blades just like you eat your Wheaties.
Comerá vidrio partido y hojas de navajas... igual que ustedes comen cereal.
I'd still be on those Wheaties boxes like you remember me.
Todavía estaría en esos palcos Wheaties como usted me recuerda.
We're out of Wheaties. Do we have another box?
Amor, tenemos otra caja de cereales?
Sorry. I've had Wheaties for breakfast every morning of my life... since I was 6 years old.
Cielo, desayuno estos cereales todos los dias de mi vida desde los 6 años
Eat your Wheaties this morning?
¿ Como te sientes esta mañana?
That's like white boys... have little Mini-Frosted Wheaties dicks.
Como que los blancos rienen la polla pequeña y arrugada.
I hope Magic ate his Wheaties.
Espero Magia comió sus cereales.
I hope you ate your Wheaties.
Espero que hayas comido tu ración.
You could have your picture on a Wheaties box.
Podrías tener tu cuadro en una caja de Wheaties.
[Sanka] Now about the Wheaties box.
Ahora, sobre la caja de Wheaties...
Man, they eat their Wheaties in that family.
¡ Qué bien desayunan en esa familia!
You mix your Wheaties with your mama's toe jam!
Y tú mezclas el cereal con el dedo gordo de tu mamá.
- Today, it's a Wheaties box.
- Hoy, Es una caja de cereales.
See, in Greece, they didn't have professional sports... or Wheaties boxes.
En Grecia... no existia el deporte profesional... o cajas de Cereales.
Wheaties?
¿ Cereales?
Grab your Gatorade and we'll get a Big Mac on the way.
Coge los Wheaties y el Gatorade y compramos una Big Mac de camino.
Eat your Wheaties and be sharp, soldier.
Coma su Wheaties y ser fuerte, soldado.
As for you school kids, you'd better hurry up and eat those Wheaties... because the first bell rang 15 minutes ago.
Y para ustedes niñ @ s, mejor que se espabilen y se coman esos Wheaties... porque la primera alarma sonó hace 15 minutos.
Next thing I know, I'm on ESPN and Wheaties boxes.
Y de repente hasta aparecemos en los paquetes de cereales.
No one gets on the Wheaties box by havin'a good time.
Nadie sale fotografiado en Wheaties por divertirse.
Nobody gets on the Wheaties box by ballroom dancing.
Tampoco por bailar sacan tu foto en las cajas de Wheaties.
I see you had Wheaties for breakfast.
Veo que comiste cereal para el desayuno.
John Wheaties, rapist and suffocator of young girls.
John Wheaties, violador y estrangulador de chicas jóvenes.
I don't think she ate her Wheaties.
No creo que haya desayunado bien.
Ew! Why is Courtney Love on the Wheaties box?
¿ Por qué Courtney Love está en la caja de cereal?
I'd say that, uh, Tony eats his Wheaties.
Parece que Tony come muchos cereales.
You woke up to a big bowl of Wheaties. Now you're a fugitive.
Empiezas con un tazón de cereales y ahora eres un fugitivo.
He ate his Wheaties.
Comió sus cereales.
I eat Wheaties.
Yo como espinacas.
- I hope you had your Wheaties!
- ¿ Comiste tus cereales?
Remember when you fell in love... with that speed skater on the Wheaties box?
¿ Recuerdas cuando te enamoraste... de la patinadora de velocidad de los cereales Wheaties?
I know running with the torch won't get me on the front of a Wheaties box... but it sure does give me that front-of-a-Wheaties-box feeling.
Sé que correr con la antorcha no me pondrá en una caja de cereales... pero me da esa sensación de haber salido en ella.
YEAH, WELL, I DID ORDER WHEATIES.
Sí, bueno, es que... pedí unos Korn-Flakes.
WHEATIES.
Korn-Flakes.
UH, WHEATIES.
Eh, Korn-Flakes.
Whoa.! Peter Colt must have had his Wheaties this morning.
Peter Colt debió desayunar cereal.
- You have Wheaties for breakfast?
- Te veo muy en forma.
I think there's still a spot on the Wheaties box for you.
Creo que hay un espacio con tu nombre en ese ring...
♪ Open up a fat one and smoke up the sess, see these, we the ones with the Wheaties ♪
Pasarás por encima Créeme
And Wheaties!
¡ Sonrían!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]