Whelan traduction Espagnol
286 traduction parallèle
Here is Grover Whelan unveiling the Trylon
Aquí está Grover Whelan Descubriendo el Trylon
And this is Whelan, Labor Relations Counselor for one of the bigger interests in the Islands.
Y este es Whelan, Consejero de Relaciones Laborales para una de las más importantes industrias de las islas.
I'm well aware of your activities, Mr. Whelan.
Estoy al corriente de sus actividades, Sr. Whelan.
And Whelan, Rudolph, Clark, Warner.
Y Whelan, Rudolph, Clark, Warner.
It was a terrible consequence of drunkenness in the Hennessy 3 stars. I became guilty with Whelan, when he fell into bed.
Fue por culpa de una copa de Oporto,... que me tomé después de varias cervezas,... y tuve la culpa de que Wheelan se metiera en mi cama.
My publisher, Chuck Whelan, Dr. Anita Borden.
Mi editor, Chuck Whelan, la Dra. Anita Borden.
I will mention a man's name, Charles Whelan.
Mencionaré el nombre de un hombre, Charles Whelan.
Charles Whelan.
Charles Whelan.
Mr. Charles Whelan, please.
Con el Sr. Charles Whelan, por favor.
Oh, Lieutenant Columbo, this is Chuck Whelan.
Teniente Columbo, le presento a Chuck Whelan.
Miss Whelan?
¿ Srta. Whelan?
Miss Whelan, you're an important person.
Usted es alguien muy importante.
Maggie Whelan knows about them.
Maggie Whelan conoce su existencia.
- Just waiting for Maggie Whelan.
- Aquí, esperando a Maggie Whelan.
- Miss Whelan.
- Srta. Whelan.
Maggie Whelan, Peter O'Neill, our flight engineer.
Maggie Whelan, Peter O'Neill, el ingeniero de vuelo.
Miss Whelan, four terrorist groups have taken credit for the attack. ... as a protest against the Olympics.
Algunos grupos terroristas han reivindicado los ataques como protesta contra los juegos olímpicos.
Maggie Whelan, anchorwoman on our nightly news, is a passenger.
Maggie Whelan, responsable de las noticias, está en el pasaje.
- Miss Whelan!
- ¡ Srta. Whelan!
This is Maggie Whelan at the crash site, grateful to be alive.
Maggie Whelan desde el lugar del accidente, feliz de seguir con vida.
Coach Whelan, may I see you a moment?
Entrenadora Whelan, ¿ puedo verla un momento?
Coach Whelan, pull yourself together.
Entrenadora Whelan, por favor cálmese.
Oh, I don't have to tell you, Coach Whelan, how vital today's Parents Day is to the economic future of Cherryvale.
Entrenadora Whelan, no necesito decirle lo vital que es este Día de los Padres Para el futuro económico de Cherryvale. Sí, Señorita Dutchbok.
But Arnold Stang, Jill Whelan, Linwood Boomer?
Pero ¿ Arnold Stang, Jill Whelan, Linwood Boomer?
'Positive charge by Adams'but it falls to Whelan.'
Carga legal por parte de Adams pero la pierde ante Whelan.
Tangling with Whelan.
... se enreda con Whelan.
As I understand it, Mr. Tolar over there came in about two hours ago ordered a bottle of Whelan bitters.
Llegó hace dos horas, pidió una botella de cerveza whelan.
Have you ever heard of Whelan's infraction?
¿ Alguna vez escuchaste sobre el ataque de Whelan?
In any schizophrenic... these areas would be affected... but in someone with Whelan's... they're hit hard, and they're hit fast.
En cualquier esquizofrénico estas áreas serían las afectadas pero en alguien como Whelan son atacadas muy fuerte, y muy rápidamente.
You were dealing drugs to Professor Whelan?
Dime que no estas vendiendo drogas al Profesor Whalen.
In memory of Father Gerardo Whelan,
En memoria del padre Gerardo Whelan,
" Denise, take Holly to Whelan's, my favorite pub.
" Denise, lleva a Holly a Whelan's, mi pub favorito.
Alison Whelan, stop being such a silly goose.
¡ Alison! ¿ Quieres dejar de hacer el tonto?
With some of the greatest minds in our lifetime... Horwitz, Bringard... Whelan.
Horwits, Bringard, Wheleer todos colegas míos
Father of the last victim, katy... 7 years old, promised to kill mcteer on release.
Dreyer Whelan... Padre de la última víctima, Katy... 7 años, prometió asesinar a Mcteer cuando la soltaran.
Thanks for coming in and helping us out, Mr. Whelan.
Gracias por venir a ayudarnos, señor Whelan.
Mr. Whelan. What?
Sr. Whelan. ¿ Qué?
Think you'll be done in time, Professor Whelan?
¿ Cree que terminarán a tiempo, profesora Whelan?
Hi, Ms. Whelan.
Hola, Sra. Whelan.
My name is Professor Moira Whelan.
Sí. Soy la profesora Moira Whelan.
My name is Professor Moira Whelan and I've got something of yours.
Soy la profesora Moira Whelan y tengo algo que le pertenece.
Liam Whelan.
Liam Whelan.
Margaret and Barry Whelan. ( SOBS ) Susan Farrell, I'm arresting you on suspicion of assisting an offender and perverting the course of justice.
Margaret and Barry Whelan.
Margaret and Barry Whelan?
¿ Margaret y Barry Whelan?
Force Command thought they'd never solve the Whelan murder, so she's flavour of the month. She?
- No pensaban resolver el caso Whelan así que es la chica del mes. - ¿ Ella?
Jack Sinclair called the law firm of Lockhart, Whelan and Benton.
Jack Sinclair llamó al bufete de abogados Lockhart, Whelan y Benton.
Abigail Whelan... married for four years to Charles Putney, the youngest son of former Virginia governor James Putney.
Abigail Whelan... casada durante cuatro años con Charles Putney, el hijo más joven del actual gobernador de Virginia James Putney.
Let's see, Abby whelan... does her ex-husband know where she is?
Veamos, Abby Whelan, ¿ Su ex marido sabe dónde está? , porque la ha estado buscando.
Ann Whelan's baby's an odd-looking little thing.
El bebé de Ann Whelan es bastante raro.
Head guy's name is Trevor Whelan.
El nombre del que lo dirige es Trevor Whelan.
'Ronnie Whelan looking on there.
Ronnie Whelan le habla.