English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Who do you want to be

Who do you want to be traduction Espagnol

224 traduction parallèle
Who do you want to be your leader?
¿ Quién quiere ser el delegado?
- Who do you want to be quiet?
- ¿ Que se callen, quién?
Who do you want to be?
¿ Quién quieres ser?
Who do you want to be?
¿ Quién quieres ser tú?
Who do you want to be, good cop or bad cop?
¿ Quién quieres ser mañana? ¿ Buen policía o mal policía?
Who do you want to be your beneficiary in case of anything?
¿ Quién quieres que sea tu beneficiario en caso de que te ocurra algo?
Who do you want to be with?
- ¿ Con quién quieres estar tú?
Who do you want to be?
- ¿ Quién quieres ser?
Who do you want to be like... as a father when parenting Lucy?
A quien te quieres parecer... a un padre que le importa el crecimiento sano de su hija?
Okay, who do you want to be?
- Bien, ¿ quién quiere ser :
Well who do you want to be, Nathan?
¿ Y quien quieres ser, Nathan?
Who do you want to be like when you grow up?
¿ Como quién quieres ser cuando seas grande?
- How do you do? You must be the men who want to interview us.
¿ Vienen a entrevistarnos?
Well, I'll leave it up to you Lala. Do you want me for who I am or do you want this chump for the chimp he used to be?
Bueno debes elegir, me quieres a mi por lo que soy o quieres a este chimpancé por lo que era.
Please, help him. I love Cal, Mr. Trask, and I want him to be whole and strong... and you're the only one who can do it.
ayúdele. y usted es el único que puede hacerlo.
Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want. Just tell me who's the boss.
Dígame quién es el jefe aquí... y estaré encantado de hacer lo que quieran.
Here's where those come who want to learn. Do you want be ignorant all your life?
Aquí vienen los que quieren aprender. ¿ Quieres ser un ignorante toda la vida?
I mean, someone you belong to... someone who cares about you... someone you're crazy about and who you'd hate yourself if you hurt her... and all you want to do is be with her always, only... and...
Quiero decir, alguien a quien pertenezcas... alguien que se preocupe por ti... alguien por quien estés loco, a quien odiarías herir... y lo único que quieres es estar con ella siempre, sólo con ella y -
- Who do you want to be, in this life?
- En tu vida. - Pintora.
There are men today, longing for power and wealth, who want to drive the Austrians out of Milan... and need you, the people, to do it, and you, fools, are willing to get killed for them... because you naively think that you'll be better off afterwards.
Los que hoy, por ansia de nuevo poder y nuevas riquezas, quieren echar de Milán a los austriacos. Aunque para hacerlo, os necesitan a vosotros, al pueblo, y vosotros, necios, os dejáis degollar por ellos. Porque, ingenuamente, esperáis, que luego se estará mejor.
- Calboni was who he was... but to be gentle, on the first night... he slept in a different room. Do you want to do less than him?
- Calboni era lo que era... pero por delicadeza, la primera noche... durmió en la otra habitación.
While you do not differ a bit from those who consider me an investment all those who want to be satisfied by me whose demands I have to meet who try to placate the lapse of time by craving success who always get under my feet.
Entonces se asemeja a aquellos que ven en mí una buena inversión. A aquellos que quieren que les complazca. Debo complacer las exigencias.
The one who loves you... I'm tired... lf you want to be free, you have do penitence.
¡ Por favor, dejadme en paz! Estoy cansada. Si quieres volver a ser libre, debes hacer una penitencia.
But I do know you're running away from yourself and until you know who you want to be you're never gonna get very far.
Pero sé que estás huyendo de ti misma... y hasta que no sepas quién quieres ser... no llegarás muy lejos.
This time... Who do you want me to be?
Quería... ¿ Quién quieres que sea esta vez?
Tell me. Who do you want me to be?
Dime. ¿ Quién quieres que sea?
And it's even harder for those of us who do not even want to be as good as you do.
Y es aún más duro para los que no queremos ser tan buenos como tú.
- Who do you want it to be.
- Quién quieres que sea.
Who are you or what do you want to be?
¿ Qué eres o querrías ser?
WHO DO YOU WANT IT TO BE?
¿ Quién quieres que sea?
What are you going to do when you have a guy like Pepe who has... he's a tenant farmer and he has a couple of acres of land... or a tradesman who doesn't want to be part of your collective? Okay?
¿ Qué harán con un tipo como Pepe que es campesino, que posee un par de hectáreas, o con un comerciante que no quiera participar?
See,'cause I want to be somebody... who doesn't have to do this, you know what I'm saying?
Quiero ser alguien... que no tenga que hacer esto ¿ Comprendes?
- Who do you want me to be?
- Quien quieres que sea?
Just tell me, who do you want me to be?
Sólo dime, ¿ Quién quieres que sea?
"Come alone or the consequences could be fatal." Do you know of anybody who'd want to hurt her? Of course not.
Ahora Magnus podía perseguir su malvado sueño de adquirir la otra mitad del cristal y, con ese poder, conquistar a todos los reinos.
Makes you want to reach out to someone who may just feel the same way as you do about things who might be willing to risk this much to help you when the rest of the world couldn't give a damn.
Te hace necesitar a alguien que sienta lo mismo que tú que quisiera arriesgarse para ayudarte mientras al resto no le importa nada.
- Who do you want me to be?
- ¿ Quién quieres que sea?
Do you want to be the guy who dies first?
¿ Quieres ser el tipo que muere primero?
I mean, you have your future so perfectly planned, Dawson, you know exactly what you want to do, what you want to accomplish, and me... don't even know who I am, let alone who I want to be or accomplish
Tú tienes tu futuro perfectamente planeado, Dawson. Sabes lo que quieres hacer, lo que quieres lograr, y yo ni siquiera sé quién soy, menos lo que quiero ser o lograr.
Do I really want to be with a guy who you can round up off the street?
¿ Pues qué? Eran todos guapísimos. ¿ Pero crees que quiero tipos que tú levantas en la calle?
Do you want your legacy to be, Jonathan, as the man who made this world a better place, or as the man who made his son a sacrificial lamb?
¿ Que imagen quiere dejar, Jonathan? Como la de un hombre mejorando el mundo ¿ O la de un hombre que sacrifica a sus hijos?
Do you think that a girl who is rich and educated would ever want to be with a blacksmith?
¿ Crees que esa niña rica y educada alguna vez quiera estar con un herrero?
Do you want to be like me who can't go to a public bath?
¿ Es que quieres ser como yo, que ni siquiera puedo ir a un baño público?
Well, how did people find out about you and about what you could do for anyone who didn't want to be called up?
Bueno, ¿ cómo se enteró la gente acerca de usted... y acerca de lo que podía hacer por cualquiera que no quisiese ser llamado?
I like to know who's shopping it around in my neighborhood, so what you do is be in my office first thing tomorrow morning, if you want to continue to work here at the Shangri-La and you and I will go over the rules together.
Quiero saber quién anda de compras en mi barrio, así que mañana preséntate a primera hora en mi oficina, si quieres seguir trabajando en el Shangri-la y repasaremos las reglas juntos.
Who do you want me to be?
¿ Quién quieres que sea?
Who do you want me to be?
¿ En quién quieres convertirme?
You don't want to be remembered as the man who let that happen, do you?
No quieres ser recordado como el hombre que permitió eso, o si? !
So I repeat : who do you want to be the king?
Entonces os vuelvo a preguntar, ¿ a quién queréis por rey?
# Who do you want me to be to make you sleep with me?
# Que quieres que yo sea para hacerte dormir conmigo?
Do you think that I want to be hung up on some guy who led me on for years and out of the blue shattered my heart?
¿ Crees que quiero vivir traumada con un tipo que me engañó durante años y me rompió el corazón cuando menos me Io esperaba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]