Whup traduction Espagnol
323 traduction parallèle
I can whup my weight in wildcats and drink my belly full.
Derroto a fieras de mi tamaño y bebo hasta que me harto.
Wakefield, you don't want to whup him, do you?
Wakefield, no quieres pegarle, ¿ verdad?
He doesn't want to whup you.
No quiere pegarte.
like when Grandma used to whup me - more shamed than hurt.
Como cuando la abuela solía castigarme - más avergonzado que herido.
" I'm gonna whup some guts into you, boy!
" ¡ Te golpearé hasta que tengas agallas, niño!
Whup!
Whup!
Let's whup him. [Muttering]
Vamos a darle la bienvenida!
When I get you home, I'm gonna whup you.
Cuando lleguemos a casa, te voy a dar unos azotes.
I can whup you to a prazzle.
Puedo darte una buena paliza.
I wish I could whup him, but I can't.
Ojalá pudiera golpearlo, pero no puedo.
See, it no more than you can whup Jack Dempsey.
Sería lo mismo que ganarle a Jack Dempsey.
THE OLD MAN'S GONNA WHUP MY ASS?
Este aviejo ava a patear mi trasero?
- Are we gonna whup them Yankees?
- ¿ Vamos a vencer a los Yanquis?
They gonna whup him dead.
Le azotarán hasta matarlo.
Are we gonna whup them Yankees?
¿ Vamos a machacar a los yanquis?
Nobody going to whup us again.
Nadie nos volverá a azotar.
- Let's see your papers, "free man." - Want me to whup him?
- A ver, los papeles, "hombre libre".
I said, are we gonna whup them Yankees?
He dicho : ¿ vamos a machacar a los yanquis?
I couldn't whup Lewis.
No podría azotar a Lewis.
They gonna whup him dead.
Le azotarán hasta matarle.
- Want me to whup him?
- ¿ Le azoto?
Why, with what I've learnt today, I figure I can whup my every dime.
Y con lo que aprendí hoy, puedo quitarles hasta el último centavo.
Melvin, can Beddoe whup Jack Wilson?
Melvin, ¿ Beddoe puede cargarse a Wilson?
If you boys knock Cissy off of this porch one more time, I'll have to whup you.
Si empujan a Cissy del porche otra vez... tendré que darles una zurra.
Maybe after they whup him upside the head a few times.
Tal vez lo haga cuando lo golpeen varias veces en la cabeza -
Whup. Just one moment.
Solo un momento.
You had to whup somebody to get it back?
¿ Has tenido que pegar a alguien para recuperarlo?
My ass is here if you wanna whup it.
Mi culo está a tu disposición.
I'm going outside to wait for you, Geechee. And when you come out I'm gonna whup your black Southern ass.
Estaré fuera esperándote, y cuando salgas... voy a azotar tu negro culo sureño.
You can't whup the Sarge.
No puedes sacudir al sargento.
Let me tell you, you won't be the first woman I ever whup her ass either.
Déjeme decirle, no será la primer mujer que le rompa el trasero.
Well, I've got a surprise for you, too. Well, whup it on me.
Tengo una sorpresa para ti.
Don't worry.Just playin'around. Afraid I'll whup ya?
¿ Temes que te dé una paliza?
We're leaving a world dominated by men and entering one ruled by women. Whup-de-doo.
Vivimos en un mundo dominado por hombres y entraremos a uno dominado con mujeres
We gonna whup the Secesh?
¿ Les enseñaremos a los secesionistas?
We ready to whup them Rebs.
Listos para vencer a los rebeldes.
Uh, till he whup you, fool.
Hasta que te dé una paliza, tonto.
But, Magic, you could whup him sideways.
Pero, Magia, podrías darle una verdadera paliza.
I'm gonna whup that damn high-top fade off of you!
¡ te voy a dar una tunda!
I'm gonna whup you till I'm sleepy. And I'm wide awoke'cause I just woke up. You think because you're big and yellow... I'm supposed to be mellow.
te voy a zurrar hasta que me duerma y estoy espabilado, porque me acabo de despertar te crees que porque seas grande y amarillo tengo que ser suave...
I'm gonna give you a whuppin'from now on. I'll whup the cowboy shit out from you.
voy a darte una cabalgada voy a darte una cabalgada de vaquero de mierda
You were right to whup my ass.
Tenía usted razón al Whup mi trasero.
I said, yo, when you find out, you going to whup that ass... and that's what you gonna do...
Le dije, yo, cuando te des cuenta, ¿ Vas a Whup ese trasero... y eso es lo que vas a hacer...
Whup that ass.
Whup ese trasero.
Look, whup his ass!
Mira, Whup su trasero!
Because I'll whup both of your asses.
Porque voy a Whup tanto tu trasero.
Yo, you want to whup the white man... you got to know how to play the white man's game.
Yo, tú quieres Whupear al hombre blanco... tienes que saber como se juga el juego del hombre blanco.
Come back or I'm gonna whup you!
Regresa o te castigo!
- I'm gonna whup somebody's ass.
- Voy a patearle el trasero a alguien.
I didn't wanna have to whup your ass.
No queria hacer eso.
I oughta whup you.
- Debería darte una paliza.