Why is he still here traduction Espagnol
56 traduction parallèle
Why is he still here?
¿ Por qué está aquí todavía?
No, Rose is driving him around to get him to sleep. - Why is he still here?
No, Rose está dándole una vuelta para que se duerma.
Why is he still here Bea?
Porqué él está todavía aquí, B?
Then why is he still here?
Entonces, ¿ por qué sigue aquí?
I said he could spend one night because I felt sorry for him. - Why is he still here?
Lo dejé quedarse una noche porque me dio lástima ¿ pero por qué sigue aquí?
Why is he still here?
¿ Por qué sigue aquí?
So if he got what he wanted, why is he still here?
Entonces, si ya tiene lo que quería, ¿ por qué todavía está aquí?
- Why is he still here?
- ¿ Por qué está aquí?
Why is he still here?
- ¿ Qué hace todavía aquí?
Why is he still here?
- ¿ Por qué sigue aquí?
Why is he still here?
- ¿ Por qué todavía está aquí?
But why is he still here?
Pero por que esta el todavia aca?
- Why is he still here?
- ¿ Por qué sigue aquí?
He doesn't have to write them anymore. why is he still here?
Ya no tiene que escribirlos. ¿ Por qué está todavía aquí?
Why is he still here?
¿ Por qué está aún aquí?
Why is he still here?
Por qué está él todavía aquí?
Why is he still here?
¿ Por qué estás todavía aquí?
- He understands. - Then why is he still here?
Él lo comprende. ¿ Entonces porque el esta todavía aqui?
- Why is he still here?
- ¿ Por qué sigue él aquí?
I'm sorry, Thomas has lost my dress shirts. Why is he still here?
- Lo siento, Thomas ha perdido mis camisas. - ¿ Por qué sigue aquí él?
Pappu, why is he still here?
Pappu, ¿ qué hace aquí todavía?
Why is he still here, this pagan prince?
¿ Por qué sigue aquí ese príncipe pagano?
Then why is he still here?
Así que ¿ por qué sigue aquí?
He came with us to help open the first restaurant but why is he still here eating for free?
Vino con nosotros a ayudar a abrir el primer restaurante... ¿ pero por qué sigue aquí comiendo gratis?
Oh. So, um, why is he still here?
¿ Por qué sigue aquí?
Then why is he still here?
¿ Entonces por qué sigue aquí?
I'm sorry, who is this derelict and why is he still here?
Lo siento, ¿ quién es este indigente y por qué sigue todavía aquí?
- Why, Nate Hedges, is he still here?
- Vaya, ¿ aún está Nate Hedges?
Still there is no indication as to who he is or why he is here.
Pero sigue sin haber ningún indicio de quién es, ni por qué está aquí.
Stop it both of you, you are letting him sidetrack us... from finding out why he is such a liar... which is the only reason that I am still here.
Estás permitiendo que nos distraiga de averiguar por qué miente única razón por la que sigo aquí.
Perry, why the hell is he still here?
Perry, ¿ por qué diablos sigue aquí?
I know how it sounds, but Matt's spirit is still here, and that's why Justin is pitching so well, and he knows it.
Sé como suena, pero el espíritu de Matt sigue aquí, y es por lo que Justin está lanzando tan bien, y él lo sabe.
Let's hope the answer to why he's still here is in one of those.
Esperemos que la respuesta de por qué sigue aquí, esté en alguno de estos.
I still don't get it. Why is he here?
Sigo sin pillarlo, ¿ Por qué está aquí?
You know who your father is and he's why you're still here.
Sabes quién es tu padre y que por él sigues aquí.
What I still don't get is why was Castairs looking for Evans here?
Lo que aun no entiendo es, ¿ por qué Castairs estaba buscando a Evans aquí? Oh, ¿ No he explicado eso aún?
The only reason why I'm still here is because I gave President Taylor my word that I would protect President Hassan.
La única razón que me retiene aquí es que le he dado a la presidenta Taylor mi palabra de que protegería al presidente Hassan.
Hernán, you know why I summoned you here... they were on the verge of killing you, and one of the bandits is still on the loose.
Hernán, ya sabes para lo que te he llamado, estuvieron a punto de matarte, y uno de esos bandoleros aún sigue suelto.
Toby's here. Why is he still dressed like that?
Toby está aquí. ¿ Por qué aún sigue vestido así?
So if Zatara is our babysitter of the week, why's he still here?
Así que Zatara es nuestra niñera de la semana, ¿ por qué sigue él aquí?
Which is why I still let Kermit hang out here when he wants to.
Es por eso que todavía dejo a Kermit pasar un rato aquí cuando èl quiere.
If you're such an expert, Max, why's he still at large, and why is you not standing up here?
Ya que eres un experto, Max, ¿ por qué aún está libre y por qué no estás tú al frente?
So why is he still living here?
¿ Y por qué sigue viviendo aquí?
Why the hell is he still here?
¿ Por qué demonios sigue aquí?
So why is he really there? Shh. They're still in and out of consciousness and not sure where they are or why they're here.
¿ Entonces por qué está aquí? Aún están un poco desconcertados y no sé muy bien donde están o por qué están aquí.
Why is he even still here? Daddy...
¿ Por qué sigue él aquí?