English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Wilshire

Wilshire traduction Espagnol

361 traduction parallèle
The Hotel Wilshire.
- El hotel Wilshire. - Bien.
Give me the Hotel Wilshire right away, please.
Con el hotel Wilshire ahora mismo, por favor.
Doorman.
DIRECTORIO DEL EDIFICIO WILSHIRE Portero.
Mrs. Kirk Bennett arrived by plane tonight... to say good-bye to her husband who dies in the gas chamber... at 10 : 00 tomorrow morning for the murder of Mavis Marlowe, the night club singer who was found dead by strangulation... in her apartment in the exclusive Wilshire House.
Prisión de San Quintín. La esposa de Kirk Bennett llegó en avión... a despedirse de su esposo, quien morirá en la cámara de gas... mañana a las 10 : 00 a.m. Por el homicidio de Mavis Marlowe... la cantante hallada estrangulada... en su apartamento en el exclusivo Edificio Wilshire.
Her lifeless body was found sprawled on a davenport in her exclusive Wilshire Boulevard hotel bungalow.
El cadáver fue encontrado encima del sofá. En un bungalow del exclusivo Wilshire Boulevard.
- Grenada Towers on Wilshire.
- En Wilshire, en Grenada Towers.
Watts and Wilshire in West Los Angeles.
Watts y Wilshire en el oeste de Los Ángeles.
Where is it? Vincent's Wilshire Laurel.
- Fenson, Wiltshire, esquina a Laurel.
Vincent's Wilshire Laurel.
Fenson, Wiltshire, esquina a Laurel.
The lion which escaped from an overturned van at Wilshire and Sepulveda early this evening is still at large.
El león que huyó de una jaula entre Wilshire y Sepulveda continúa libre.
She's in a suite now at the Beverly Wilshire Hotel.
Ella está ahora en una suite en el hotel Beverly Wilshire.
Send an ambulance right away to 3039 Wilshire.
Envíe una ambulancia de inmediato a Wilshire, 3039.
The Wilshire Department Store.
Los Grandes Almacenes Wilshire.
131 - A, Wilshire and La Brea.
Uno treinta y uno A, Los Angeles Brea...
Just drop me off at Wilshire and Rodeo.
Déjame en Wilshire con Rodeo.
Turn right on Wilshire.
Doble a la derecha en Wilshire.
Western and Wilshire.
Western con Wilshire.
Go to Western and Wilshire, wait for me there.
Espérame en la Western con Whilshire.
"Michael Hammer. 10401 Wilshire Boulevard, Los Angeles, California."
Michael Hammer, 10401 Wilshire Boulevard los Angeles, California.
I stopped at that new delicatessen on Wilshire.
Me detuve en los nuevos comestibles que han abierto en Wilshire.
If any of you would like to see where these birds and animals came from the pits are in the Wilshire district of Los Angeles.
Y si desean ver de dónde vinieron estas aves y animales los depósitos están en el distrito Wilshire de Los Ángeles.
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading west on Wilshire and Santa Monica no report has been received to date concerning the missing sisters.
Con excepción de un testigo que vio el coche de las Hudson, un descapotable negro de 1940 ó 1941 dirigiéndose hacia el oeste en el cruce de Wilshire y Santa Monica no se ha recibido informe alguno sobre las hermanas desaparecidas.
Crowds outside Wilshire Methodist Church get hard to handle as the couple leave for the wedding reception.
Lamultitudfuerade laIglesia Metodista deWilshire se pone difícil cuando laparejasale paralarecepciónde laboda.
We're just off Wilshire.
Estamos cerca de Wilshire.
This is Mrs Flemming, Cumberland Apartments on Wilshire
Habla la Sra. Flemming, del edificio Cumberland en Wilshire.
I was driving down Wilshire Boulevard and Harry was in the left lane.
Estaba manejando en el wilshire boulevard y harry estaba en el carril izquierdo.
And that's the way it was tonight at the Beverly Wilshire Hotel.
Éste era el ambiente que se respiraba en el hotel Beverly Wilshire.
To you, at that gas station on Wilshire.
A ti, desde la gasolinera de la calle Wilshire.
Tell Jarvis he's to go to... Cal-Texas Gas Station, 583 5 East Wilshire.
Dile a Jarvis que vaya a la gasolinera Cal-Texas Gas Wilshire Este 5835.
5835 East Wilshire.
Wilshire Este 5835.
Miller's on Wilshire.
- De Miller's, en Wilshire.
If this dam busts, there won't be nothing between here and Wilshire Boulevard left to burn.
- Si la presa revienta, ¡ no quedará nada por arder de aquí a Wilshire Boulevard!
This picture was taken in the spring of 1918 in Los Angeles... the Wilshire area, probably in Hancock Park.
Esta fotografía se tomó en la primavera de 1918 en Los Ángeles... en la zona de Wilshire, tal vez en Hancock Park.
Or will you have to take them To a Moroccan villa
¿ O necesitaréis una villa mora en Wilshire Boulevard?
Wilshire Agency.
Agencia Wilshire.
Look, this is Wilshire Boulevard right here, right?
Mira, esto de aquí es Wilshire Boulevard, ¿ vale?
"The robbers, two in number... "... used hammers to break through the counters and display cases... "... in Gindel's, an exclusive Wilshire Boulevard shop.
Los dos atracadores usaron martillos para romper los mostradores de Gindel's, un establecimiento exclusivo en Wilshire Boulevard.
He's got a residency at the ER... at the Wilshire Memorial.
Tiene la residencia en emergencias... en el Wilshire Memorial.
- It's on Wilshire Boulevard!
En Wilshire Boulevard.
While you were running whores, I was your bagman in Wilshire Vice.
Cuando usted chuleaba putas, yo era su recadero.
He's staying at the Beverly Wiltshire, isn't he?
- ¿ Se aloja en el Beverly Wilshire?
I've been arguing with the night guard... over at the Wilshire Ritz for over a half an hour.
Discutí con el guardia nocturno del Wilshire Ritz durante más de media hora.
You know, if Anthony would've had any other lawyer...
Si Anthony hubiera tenido cualquier otro abogado yo tendría un piso en Wilshire.
I'd have a condo on Wilshire, I'd be driving a real nice car.
Conduciría un coche muy bueno.
Sergeant Milton, Wilshire Division.
Sargento Milton, División Wilshire.
Well, the Beverly Wilshire was booked up so I came here.
El Beverly Wilshire estaba lleno, así que vine.
I want you to deliver it to this beige Ford on Wilshire.
Quiero que lo lleven a un Ford beige aparcado en Wilshire.
He is an upwardly-mobile super-achiever and lives in a condo on Wilshire Boulevard.
Ha ascendido con gran éxito y vive en un piso del bulevar Wilshire.
Wilshire at Parkview...
Wilshire en Parkview...
I saw Carlotta driving down Wilshire.
Y luego, vi a Carlotta en coche en Wilshire Boulevard.
I always stay at the Beverly Wilshire.
Siempre me quedo en el Beverly Wilshire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]