English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Wilsons

Wilsons traduction Espagnol

74 traduction parallèle
The Wilsons.
Los Wilsons.
The Wilsons? Uh-huh.
- ¿ Los Wilsons?
Oh, I just thought I'd drop by and say hello to the Wilsons...
- Pasaba por aquí y pensé decirle hola a los Wilsons...
- I remember you driving through a raging blizzard... to deliver a baby at the Wilsons's farm... and then catching pneumonia and nearly dying. - Remember?
- ¿ Te acuerdas?
Do you know where the Wilsons live?
Busco la casa de los Wilson. ¿ Sabe dónde queda?
It started a feud between us Turners and the Wilsons.
Condujo a una rivalidad entre Turners y Wilsons.
And, uh, if I should ever be blessed with little Wilsons,
Y... si alguna vez tuviera pequeños Wilson,
I didn't mean those, I meant the Wilsons.
No, me refería los Wilson.
Victoria, I thought you drove down from Maine with the Wilsons.
Victoria, ¿ no habías venido de Maine con los Wilson?
I mean, we did, together with the Wilsons.
Hemos venido juntos con los Wilson.
- The Wilsons?
- ¿ Los Wilson?
Three days we got left, then we meet the Wilsons.
Nos quedaban tres días cuando conocimos a los Wilson.
The Wilsons had their own ideas of what was fun.
Los Wilson tenían una manera peculiar de divertirse.
We can have the Wilsons and the pomfrets.
lnvitaremos a los Wilson y a los Pomfret.
The Wilsons and Cardels are in great danger as they are useless to Stavak without the third scientist on the project, Dr. Robert Webster.
Los Wilson y los Cardel corren grave peligro porque son inútiles para Stavak sin el tercer científico del proyecto el doctor Robert Webster.
Eggs and bacon, chicken and waffles. From Wilsons.
Huevos y beicon, pollo y gofres, de Wilsons.
Marilyn and Vicky weren't here and they weren't at the Wilsons'.
Marilyn y Vicky no estaban aquí ni tampoco en lo de los Wilsons.
in your memory we saw millions of Wilsons and Cobbs... it also led us to a familiar conclusion...
En tu memoria, vimos a millones de Wilsons y de Cobbs. Eso nos conduce a una conclusión familiar.
With the Wilsons being dead 80 years, it doesn't fall within the hearing's scope.
Los Wilson murieron hace ochenta años, no caben en esta audiencia.
- Wilsons rock!
- ¡ Las Wilsons son los máximo!
I got the Wilsons'finances back.
Tengo las finanzas de los Wilson.
Till you killed the Wilsons.
Hasta que mataste a los Wilson.
There are two Dr. Wilsons in this hospital, one in ophthalmology and one in cancer.
Hay dos doctores Wilson en este hospital... uno para oftalmología y uno para cáncer.
The wilsons?
¿ Los Wilsons?
You ow, the Wilsons go to this every year, and they're almost 90.
Sabes, los Wilson van todos los años, y tienen casi 90.
You knew the Wilsons.
Tú conocías a los Wilson.
Well, as far as I'm aware, there was no petition found at the Wilsons'.
Bueno, hasta donde yo sé, no se encontró ninguna petición en lo de los Wilson.
Oh, did you read Bullard's report on what he found at the Wilsons'house?
Oh, ¿ ha leído el informe de Bullard de lo que encontró en casa de los Wilson?
And that..... is what is missing at the Wilsons'house.
Y eso... es lo que ha desaparecido de la casa de los Wilson. Sí.
Hey.
Wilsons
Yeah. Yeah, and I guess The wilsons saw how special you were.
si si, y supongo que los Wilson vieron lo especial que eres.
Hey, I thought I told you to stay at the wilsons'. Hey, mom.
Hola, pensaba que te dije que me quedaba con los Wilson.
I'm sure they're having a great time camping with the Wilsons, mosquitos and all.
Estoy segura de que están teniendo un gran momento de campamento con los Wilson, mosquitos y todo.
The Wilsons are a little churchy for me.
Los Wilson son un tanto santurrones para mí.
So I assume you're here because the Wilsons have had enough of your shenanigans.
Bueno, supongo que estás aquí porque los Wilson se han cansado de tus travesuras.
Well, your evidence at the Wilsons'inquest was the real thing.
Bueno, tu testimonio en la investigación de los Wilson fue el asunto principal.
Bob Trimbole asked me to deal with the Wilsons on behalf of his business partner, Terry Clark.
Bob Trimbole me pidió que me encargara de los Wilson en nombre de su socio en los negocios, Terry Clark.
Fred was supposed to dump the Wilsons'car at the airport, make it look like they'd left town, right?
Se supone que Fred dejó el coche de los Wilson en el aeropuerto, haciendo que pareciese que se iban de la ciudad, ¿ no?
Not yet - I want a ballistics comparison between the shells you found at the Mackay murder and the bullets we dug out of the Wilsons.
Todavía no... quiero un informe de balística entre los casquillos que encontraste en el asesinato de Mackay y las balas que recuperamos de los Wilson.
JACQUl : Frank Tizzoni was sentenced to eight years for conspiracy to kill Donald Mackay and the Wilsons.
Frank Tizzoni fue sentenciado a ocho años por conspiración en el asesinato de Donald Mackay y los Wilson.
Bethany, the Wilsons of the world, they serve their purpose, but you and I, we are special.
Bethany, los Wilsons del mundo cumplen su propósito, pero tú y yo... somos especiales.
There's more than 50 Neil Wilsons in the tri-state area.
Revisé y hay más de cincuenta Neil Wilson en el área.
And I'm sitting there with the Wilsons in their fancy home with their home-cooked food, and I just didn't want them to hear about 89 days of tacos.
Y me senté ahí con los Wilson en su casa de lujo con su comida casera, y es sólo que no quería que ellos supiesen lo de los 89 días de tacos.
I made a couple of calls and found out that the Wilsons have been around this area forever.
He hecho un par de llamadas y he averiguado que los Wilson han estado por esta zona de siempre.
The thing is, it's all speculation unless we can link those teeth to the Wilsons'DNA.
El problema es, que todo es especulación a menos que conectemos los dientes con el ADN de Wilson.
A cheek swab from Jacob will tell us whether the teeth that Graham smuggled out of jail belong to the Wilsons.
Unalgodón con la saliva de Jacob nos dirá si los dientes que Graham contrabandeó en la cárcel pertenecen a los Wilson.
It's the Wilsons.
- Es de los Wilsons.
Help me find the Wilsons.
Ayúdame a encontrar a los Wilson.
I know where the Wilsons are.
Sé a dónde están los Wilsons.
That's the Wilsons'car.
Es el de los Wilson.
Two Wilsons there...
Dos Wilsons allí...
wilson 1023

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]