English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Wrangler

Wrangler traduction Espagnol

160 traduction parallèle
It was Little Joe the wrangler
Pequeño Joe el vaquero
Tell him he hath made a match with such a wrangler that all the courts of France will be disturbed with chases.
Decidle que se ha empañado en una partida con un jugador tal, que todas las pistas de Francia resultarán trastornadas con sus voleos.
You're a better wrangler than all of them.
Eres mejor vaquero que todos ellos.
I want every wrangler, every cowhand... every man and boy on Spanish Bit... down there at the east fence, and I want them there fast. - Yes, sir.
Quiero a cada vaquero, cada resero... cada hombre y muchacho de Pequeña España... junto a la cerca este, y que vayan rápido.
Banty, come here. This is banty our horse wrangler.
Ven aquí, este es Banty, se encarga de los caballos.
You are boss wrangler.
Tú eres el jefe, ¿ no?
'He's head wrangler for Dawson now.'
Ahora trabaja para Dawson
I got witnesses... you over-stuffed slime-wrangler!
- Tengo testigos, bola de sebo.
- Without a single wrangler?
- Sin una simple pelea?
So where is this horse-wrangler?
¿ Dónde está el vaquero? ¡ Son las 9 : 30!
- He wasn't a bad wrangler either!
- No era mal jinete.
You need a man to drive the mules, a trail cook, a wrangler for the horses, plus four horses in the remuda for each rider.
Otro para las mulas, un cocinero y un mozo de establo. Aparte de cuatro caballos más de refresco.
It's the wrangler stretch!
¡ Es el wrangler stretch!
LISTEN, WRANGLER, I DON'T WANNA BE A PARTY POOPER,
Vaquero, no quiero ser aguafiestas, pero tiene...
COME ON, OLD WRANGLER!
Vamos, jinete. No se esconda
You're suggesting we tack him onto this thing and bounce him around like a wrangler in a rodeo?
¿ Sugiere que lo clavemos en esa cosa... ... y que dé botes como en un rodeo?
Ex-cavalryman, cattle boss, wrangler bull-whacker, packmaster.
Ex soldado de caballería, ganadero experto en caballos y toros.
We've been waiting for you, wrangler.
Te estamos esperando, mexicano.
Where am I gonna find a wrangler who can rope like you by showtime?
¿ Dónde encuentro un vaquero que maneje el lazo como tú para esta noche?
But are you not a more fiendish disputant than the Great Hyperlobic Omnicognate Neutron Wrangler on Ciceronicus 12?
Pero, ¡ ¿ no eres un argumentista más temible que el gran Polemista Neutrón Omnicognaticio Hiperbólico de Ciceronicus 12?
The Great 0mnicognate Neutron Wrangler could talk all four legs off an Arcturan megadonkey, but only I could persuade it to go for a walk afterwards!
El gran Polemista Neutrón Omnicognaticio Hiperbólico podría dejar sin patas a un megaburro arcturiano a base de charla, ¡ Pero sólo yo podría persuadirle para que se fuera después a dar un paseo!
Excuse me, Mr. Knox, but we need the wrangler on the set.
Necesitamos al entrenador de animales en el plató.
I have a great publicity idea for Wrangler.
¡ Tengo una idea para una publicidad de Wrangler!
Well, wouldn't it make a great Wrangler poster?
¿ No sería un buen póster para Wrangler?
When you're tired of sailing, you'll drive home in this brand new Jeep Wrangler!
Y cuando estés cansada de navegar, volverás a casa conduciendo este flamante Jeep Wrangler.
I work with the wrangler.
Trabajo con el buscapleitos.
There's no way on earth I am gonna baby-sit some Hollywood rump wrangler.
Pero de ninguna manera. De ningún modo seré la niñera de un niño meón de Hollywood.
Is that your Wrangler?
¿ Es tu camión?
Wrangler?
¿ Camión?
That's me, Dr. Frasier Crane, bimbo wrangler.
Eso soy yo, Dr. Frasier Crane, bimbo wrangler.
I understand that, but the pet wrangler suggested- - l need to speak to the president before you pick an animal.
Lo entiendo, pero el entrenador de mascotas sugirió Tengo que hablar con el Presidente antes de que elijáis a un animal.
Robin Hayes was a horse wrangler.
Robin Hayes era un vaquero.
So what exactly does a shark wrangler do?
Asi que que hace exactamente un cuidador de tiburones?
But it shot the wrangler.
Pero le disparó al guardia.
If I want advice, I'm not gonna ask for it from a cigarette-slinging, tray-carrying, mint wrangler.
Si quiero consejo, no se lo pediría, a una bruja que vende cigarros en una discoteca.
Does he want to be an assistant crocodile wrangler... or the owner of a big-city newspaper?
Si quiere ser un asistente de cuidador de cocodrilos... o el dueño de un diario de una gran ciudad?
You're looking at the new monkey wrangler.
You're looking at the new monkey wrangler.
David's a bit wrangler...
David es un vendedor de alfombras.
( beeping ) Goodyear Wrangler.
Goodyear Wrangler.
This guy's called a zombie wrangler.
Le llaman "zombie wrangler".
We can ask the zombie wrangler to wake up all of the waxed corpses.
Podemos pedirle a "zombie wrangler" que reanime los cuerpos en cera.
You are the zombie wrangler?
¿ Tú eres "zombie wrangler"?
I'm more of a drunk wrangler.
Prefiero las peleas de borrachos.
He's the P.R. Wrangler for the department.
Es el P.R. para el departamento.
A leopard and panther wrangler?
¿ Un entrenador de leopardos y panteras? Si.
- Luke Stetson, junior wrangler.
Luke Stetson, vaquero júnior.
I asked downstairs and Miss Freeman, your wrangler, helpful Miss Freeman, she said you were up here practising your speech.
Pregunté abajo y la Sra. Freeman, tu guardiana, la útil Sra. Freeman dijo que estabas aquí arriba practicando tu discurso.
Cowboy and Wrangler.
Vaquero y domador.
- I'm a wrangler.
- Soy un camorrista.
A leopard and panther wrangler? He works with the leopards and the panthers, and he's got a.454 Ruger Casull handgun, which he says he can't find. Yep.
¿ Un entrenador de leopardos y panteras?
He shot the wrangler.
Él le disparó al guardia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]