English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Y ] / Y'alls

Y'alls traduction Espagnol

77 traduction parallèle
It's alls fault bourgeois and proletarians!
Esto es culpa de burgueses y proletarios!
Free drinks, free dancing, and plenty of free-for-alls.
- Sí. Bebida y baile gratis, y montones de competiciones.
The idea of those cheap, big-mouth know-it-alls comin'here... trying to run us, stirring'up the young people and everything.
Que esa gentuza sabelotodo y grosera... venga aquí a decirnos cómo vivir y a incitar a los jóvenes.
Hung up for keeps, just like y'alls been tryin'ta do!
Te atascas en el primer descuido.
When we next hear of him, he was in Vienna with a gypsy caravan presenting a show that was a mixture of black magic and fake cure-alls.
Se ganaba la vida en un carnaval gitano en Viena, y presentaba un espectáculo de magia negra y hechicería.
Mighty proud to make y'alls acquaintanceship.
Fue un gran honor conocerlos.
Alls have to do is talk big and look foolish Clanton, now get off the street.
Todo lo que hay que hacer es hablar claro y parecer tonto, Clanton, ahora sal de la calle.
Really, I appreciate it. Y'alls OK now.
En serio, se los agradezco a todos.
Miles, alls I know is I'm away from the office for a few days to play with my kids and everything goes straight to heck!
Miles, falto a la oficina unos días para jugar con los chicos ¡ y todo se va a la mierda!
The short stocky ones, and the covered alls, with the slim willowy ones with the big eyes.
Unos bajitos y fornidos, y otros delgados de grandes ojos.
When alls said and done, therell be a piece of immortality with Jacksons good looks and my sense of style, I hope.
Y al final de cuentas, habrá un trocito de inmortalidad con la guapura de Jackson y mi sentido de la moda.
And three, if y'alls don't like that, which I can already see you don't, we can cut your balls off.
Y tercero : Si no les gusta, y ya veo que no... les cortaremos los cojones.
I mean, alls we do is we read him his rights and then kill him.
Mira, sólo debemos leerle sus derechos y matarle.
Alls they've got is crime, booze, drugs. Families just breaking up.
Lo único que tienen es el crimen, el alcohol, las drogas... familias destrozadas y, ¿ sabes?
Whoever went to the house was wearing over alls and a cap.
Quien fue a la casa, llevaba overol y una gorra.
Alls I know is I'm gettin'straight A's, and that ain't not bad.
Sólo "sabo" que saco las mejores notas y eso no está nada mal.
And that infamous hanging tree is no more than a stone's throw away from where y'alls'ass is now seated.
Desesperado, se adentró en lo más profundo del bosque donde poca gente se atrevía a ir.
Alls you did was babble about lasers and naughty places.
Todo lo que hicimos fue hablar de láser y Merodeadores sitios.
So knowing how grateful I'd be and alls I'd... show it to you, wonder if you'd put in a word?
Así que sabiendo lo agradecido que estaría y todo eso... que te demostraré, ¿ me recomendarías?
Look, alls I know is the One-niners shot up my ride and killed three of my niggas.
Sólo sé que los One-niners le dispararon a mi auto y mataron a tres amigos míos.
You trying to transmogrify me into one of y'alls? - l just did... - Hell, no. I ain't that way.
Esta noche pagarâs por esto.
Alls we did was pull her string and we couldn't shut her up.
Todo lo que hicimos fue tirar de su hilo y ya no la pudimos callar.
I'm sorry I pulled y'alls legs.
Lamento haber bromeado.
Heart surgeons are know-it-alls. The most ambitious, most driven.
Los cardiocirujanos son sabihondos, ambiciosos y motivados.
Just a ragtag team of our friends and alls from around the earth kingdom.
Solo un montón de amigos y aliados de la Nación de Tierra.
I's gonna be bigger than every one of all y'alls.
Seré más famoso que todos ustedes.
Alls we need is a little bit of padding, and then we can do whatever we want.
Todo lo que necesitamos es un poco de dinero y después podemos hacer lo que queramos.
You alls invited to comes to Norways with me and, you know, just be pals.
Están todos invitados a venir a Noruega conmigo y ustedes saben, ser compañeros.
Venge makes you sick like alls you can think about or imagine is killing and torturing. ... and getting that vengeance.
La venganza enferma puedes hacerte una idea de lo que es la tortura y el asesinato... y la venganza.
And I would likes you to nots repeats whats you sees to anybodys or I will haves you alls killed.
Y no quiero repetirles que lo que vean no se lo digan a nadie o tendré que matarlos.
Who would leaves a ballons ons de grounds and steals alls my gifts? !
¡ ¿ Quién dejaría globos en el piso y se robaría mis regalos?
But you and Teddy can climb back there, Make y'alls self at home.
Pero tú y Teddy pueden pasarse atrás y sentirse como en casa.
I was in y'alls room.
Yo estube en su cuarto
Alls I know is I got half the money I'm due, and you got the rest.
Todo lo que sé es que tengo la mitad del dinero, y tú tienes el resto.
well, you haven't seen the rest of our team yet,'cause we are gonna whup all y'alls butts.
porque te vamos a meter una paliza.
Yo, yo, what's up, y'alls?
Oigan, oigan, ¿ qué hacen?
Y'alls ready to kick it in some fine North Pole gear?
¿ Están listos para probar magníficas prendas del Polo Norte?
Alls we gots to does is sells a bunch of tickets, makes sure Dr. Rockso performs, and dens we makes our money backs, and thens we goes on vacations!
¡ no os preocupéis! Lo que tenemos que hacer es vender un montón de entradas asegurarnos de que Dr. Rockso actúe recuperamos el dinero y nos vamos de vacaciones...
This time right here is a beautiful time for alls of us to come together and be a family in one.
Este es un momento hermoso... para juntarnos y ser una sola familia.
I got y'alls back.
Los protejo.
We'll be celebrating it in two months with a cake that says "Happy Birthday, alls y'all."
Lo celebraremos en dos meses con una tarta que diga, "felicidades a todos".
All y'alls!
¡ A todos!
I'm home less than 24 hours, and alls I can think about is getting back here.
Estoy en casa menos de 24 horas, y todo en lo que puedo pensar es en regresar aquí.
From working hard to put food in you and your brother's stomachs and every stitch of clothes on y'alls'backs.
¡ Son de trabajar duro para darles comida a ti y a tu hermano y para darles toda la ropa que tienen!
Alls I know is... Me and Saul used to come in after hours sometimes and...
Todo lo que sé es que Saul y yo solíamos entrar algunas veces después de hora y...
Alls we've gotta do is get to the machine room and pull the plug on this loony.
Todo lo que tenemos que hacer es llegar a la sala de máquinas y tirar del cable de este lunático.
Well, y'alls can keep y'all's apology.
¿ Hmm? Bueno, todos vosotros, podeis guardaros todas vuestras disculpas.
And best of alls, I ams the leader.
Y es lo mejor de todo, Yo soys el lider.
But I guess in the whole scheme of things, it's part of God's plan, and alls we can do is just roll with it...
Pero creo que al verlo de manera objetiva, es parte del plan de Dios y lo único que podemos hacer es seguirlo.
I got a little jam I'm gonna sing for all y'alls!
Tengo una pequeña improvisacion y la cantaré para todos ustedes
I was gonna make it right when we split it, and alls you had to do was keep your side of the bargain.
Iba a hacer las cosas bien cuando nos dividimos, y lo único que tenías que hacer era mantener tu parte del trato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]