English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Y ] / You're here already

You're here already traduction Espagnol

428 traduction parallèle
You're already here!
¡ Ya has vuelto!
- You're already here!
Ésta es.
Six of the Savaard jurors have been killed already, and you're here to get the rub-out as sure as you're alive.
Seis de los jurados de Savaard ya han sido asesinados, y ustedes están aquí para que les liquiden, tan seguro como que están vivos
You're here already?
¿ Ya estás aquí?
- You don't have to. They're already here.
No hace falta, ya está aquí.
- Since you're already here...
Ya que tú estás aquí...
- You're already here?
- ¿ Ya estás aquí?
Well, well, you'll be happy to know they already think you're crazy here.
Bueno, bueno, te alegrarás de saber que aquí ya piensan que estás loco.
- She already knows..... that you're always here in the evening.
- ¡ Pero si ella ya sabe... que todas las tardes estás aquí!
You just got here and you already say you're leaving!
No has hecho más que llegar y ya te quieres ir.
Weren't you, Nicki? Heavens, they're here already.
Le escribía una carta al times, ¿ verdad Nicholas?
You're already here, the damage is done.
Estando aquí ya te has comprometido.
You're here already?
- ¡ Hola! ¿ Ya estás aquí?
I'm here on behalf of the... I'm afraid if you're selling brushes, we're already supplied.
Estoy aquí en nombre de la... me temo que si viene Vd. a vendernos cepillos, estamos ya servidos.
You're not here to tell me what I already know.
Usted no está aquí para contarme lo que ya se.
You speak as if you're already master here.
Hablas como si ya mandases aquí. En esta casa todos somos huéspedes.
If you're here it means you already know.
- Dime... - No hay nada que decir. Si estás aquí, ya lo sabes.
You're already here, poor boy.
Ya estás aquí, pobrecillo.
- You're already 6 months in here.
- Si ya llevas seis meses aquí.
Wow, you're already here.
- Vaya, ya estás aquí.
You're here already?
¿ Ya está usted aquí?
You're already here!
¿ Ya estás aquí?
You're already here?
¿ Ya estás aquí?
I've already told them to take your luggage... and let the lady know that you're here.
Ya he hecho que lleven allí su equipaje y avisen a la señora que está usted aquí.
You're here already.
Estás aquí otra vez.
You're already here.
¿ Ya estás aquí?
You're crazy, it was here already!
Llevaba allí media hora.
But you're here already. - Ah, yes...
- ¡ Pero si usted ya está aquí!
And you... You usually stay for 3 days but this time you only just got here and you're already leaving!
Siempre te quedas tres días, y esta vez apenas has llegado y ya te tienes que ir.
What you're waiting for is already here. A letter from Michiko in Okayama.
Lo que esperas ya ha llegado de Okayama una carta de Michiko, ¿ verdad?
If you're worried about him, don't be. He already checked here.
No se preocupe, ya lo ha comprobado.
I already told you. We're getting out of here right now!
Ya te dije... ¡ vamos a partir ahora!
You're already here.
Ya estas aqui.
Why would you take the train if you're already here?
¿ Para qué tomarías el tren si ya estás aquí?
You're here already?
¿ Eres tú?
You've hardly joined us here in Mesa Verde, and already you're front-page news.
Recién llegas a Mesa Verde... y ya estás en los titulares de los diarios.
Well, I see you're already here.
Veo que ya habéis llegado.
Frank, if you're here to help, all the bedpans have already been emptied.
Si ha venido a ayudar, ya han vaciado todas las cuñas.
As you will have already understood, we're dealing with a fine peaceful citizen here!
Como habrán podido ver, estamos tratando con un pacífico y agradable ciudadano.
So you're already here, filthy beast.
Ya veo que está aquí el pajarraco.
With the 1,280,000 Lire that you've already won, you could re-establish our family and take us away from here, right?
Con la suma que ya ganaste podrías reestablecer tu familia. Y sacarnos de aquí...
Here you are, 22 years old, and already you're telling us how to run the world.
Fíjense, 22 años, y ya nos está diciendo cómo debe gobernarse el mundo.
You're here already?
- Ya estas aqui?
Well, since you're already here, we can take our time.
En fin, ya estáis aquí, lo estudiaremos con calma.
How is it that you're already here?
¡ Mamá! ¡ Mamá! ¿ Cómo?
Papa, you're already here!
¡ Papá, ya estás aquí!
You're already here.
Ya estás aquí.
I'm already a month here So you're living here?
- ¿ Vive aquí? Bueno, estoy trabajando aquí, en la obra.
Since you're already here why not stay for a few days?
Ya que estás aquí, ¿ por qué no te quedas por unos días?
You're already here?
¿ Ya volviste?
You're here already?
¿ Has vuelto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]