You're welcome to it traduction Espagnol
323 traduction parallèle
If you can smoke that without getting sick, you're welcome to it.
Si puedes tragarte eso sin ponerte malo, serás bienvenido.
And you're welcome to it.
Y que se lo merece.
If I could afford it, I'd have given you a place of your own. As it is, you're welcome to my room.
No puedo permitirme alquilarles un apartamento de momento, quédense en mi dormitorio.
- No sir, you're welcome to it...
- No, quédesela...
You're welcome to the rest. It's no longer mine.
El resto te lo doy, ya no es mío.
Go and sit down, ma'am. It's poor victuals for fine folks but it's all we've got, and you're welcome to it.
Sentaos, señora, son unas pocas provisiones para gente de bien pero es todo lo que tenemos y sois bienvenida.
You're welcome to it and anything else I have.
Llévate el caballo y todo cuanto tengo. Ah, olvídalo.
Think you can steal him away from me, you're welcome to try it.
Si cree que puede robármelo, adelante.
Oh, you're welcome to it as far as ever it were mine.
Por lo que a mí respecta, que le aproveche.
- You're welcome to it.
- Puedes hacerlo.
You're welcome to it.
Bienvenido a ella.
You're welcome to use it.
Puede usarla.
You're most welcome to it, I'm sure.
Claro que podría darme un chapuzón en la piscina de la familia.
I have a little free time and you're welcome to all of it.
Tengo algo de tiempo y te lo dedico encantado.
Fine sir. Here, you're welcome to it.
Bien, señor, tenga, aquí tiene.
It isn't the ideal spot for convalescing, but you're welcome to it, if you can put up with being Mrs. Calvero.
No es un sitio idóneo para convalecer pero aquí es bienvenida si acepta ser la Sra. Calvero. Sólo de nombre, claro.
- You're welcome to it.
- Es todo tuyo.
There's a seat in my car. You're welcome to have it if you intend to leave.
Señora, hay un sitio en mi coche si su intención es salir de aquí.
Why, you're perfectly welcome here... and I'll see to it that you stay welcome.
Aquí es muy bienvenido, y yo me encargaré de que continúe así.
You're welcome to it.
Puede llevársela.
- Oh, no, sir. You're welcome to it.
Llame a mi mujer, por favor.
You're welcome to it.
Bienvenido al puente.
If you want any, you're welcome to it.
Si quieres algo sólo tienes que pedirlo.
- You're welcome to it.
- Puede quedarse con él.
You're welcome to it... sir.
Sírvase... mi coronel.
You're welcome to that too, sir. If it's in the line of duty.
Sírvase también, si es su deber.
You're welcome! Though, while thanking us for our moral cleaning they make the street a mess and we have to sweep it up!
Con la excusa de agradecernos el haber limpiado la ciudad, la ensucia otra vez y nosotros a barrer.
And if you find something valuable, you're welcome to it!
¡ Y si encontráis algo de valor, bienvenido sea!
If you want to join us, you're welcome, isn't it, honey?
Si quiere unirse ¿ Verdad querida?
Well then let him take it, salvage it. You're welcome to it.
Que haga lo que mejor le parezca, yo le pagaré.
It's a beautiful house, and you're welcome to visit us any time.
Es una casa bonita. Y siempre será bienvenido.
You're welcome to it, old timer.
Cuando quieras, Todopoderoso.
- You're very welcome to it, I'm sure.
- Es usted bienvenido.
If you can find it, you`re welcome to it.
Si usted lo puede encontrar, tu eres la bienvenida a ella.
You're welcome to use it.
Puedes usarlo.
It's nice talking to you. - You're welcome.
Me alegró hablar con Ud.
Well, you're welcome to it, mate.
Bueno, te lo agradezco, amigo.
I, Alan, take this body... Welcome to it, you deserve everything you're getting.
Yo Alan acepto a este cuerpo Pues buen provecho, te lo mereces todo
If you want to sit in here with a tarp over your head, you're welcome to it.
Quédese si quiere estar sentado con un plástico encima de la cabeza.
Let alone $ 2,500. But it's your house, so, you're welcome to stay As long as you like.
menos de 2500... pero ésta es tu casa, así que, te puedes quedar el tiempo que quieras.
I didn't vote for it myself, quite honestly, but now that we're in, I'm determined to make it work, so I'd like to welcome you all to Britain.
No voté a favor pero haré lo posible para que funcione.
- But you're welcome to it.
- Pero pueden comérselo.
You're perfectly welcome to examine it professionally.
Lo invito a que lo examine profesionalmente.
Welcome to Titan. You're welcome to it.
"Bienvenidos a Titán, sois bien recibidos."
I mean, you're perfectly welcome to come in. It's just that you probably wouldn't walk out again.
Es bienvenido a entrar, pero no saldrá vivo.
We don't have much here, but you're welcome to it.
No tenemos mucho en la casa, pero se lo pueden llevar.
But if you want it, you're perfectly welcome to it.
Pero si tú y Starbuck así lo desean, son bienvenidos a hacerlo.
There's the phone, and you're welcome to use it.
- Ahí tienen el teléfono. Pueden usarlo.
You're welcome to straighten it out. Write your own article.
Pues corríjalo, escriba su propio artículo.
- You're welcome to anything in it.
No pasa nada, coge lo que quieras.
But if you don't think you can make it through our Twelve Jingangs Formation, you're welcome to quit.
Pero si cree que no puede atravesar la Formación de los 12 Jingangs, puede abandonar.
you're welcome 5601
you're welcome here 16
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to stay 34
you're welcome to try 20
to it 19
you're cute 195
you're awesome 166
you're welcome here 16
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to stay 34
you're welcome to try 20
to it 19
you're cute 195
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202