English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Y ] / You could've fooled me

You could've fooled me traduction Espagnol

58 traduction parallèle
You could've fooled me.
Yo no me lo creo.
You could've fooled me.
Por poco y me engaña.
You could've fooled me.
Podías haberme engañado.
You could've fooled me, the act you put on.
- No me daba cuenta.
You could've fooled me.
No estoy tan seguro.
You could've fooled me. You gonna tie that vessel?
Pues nadie lo diría. ¿ Va a cerrar ese vaso?
You could've fooled me.
Puedes haber estado engañándome.
You could've fooled me.
Yyo hubiera creído que sÍ.
You could've fooled me.
Por poco me engañan.
You could've fooled me.
En nada se le nota, señor.
You could've fooled me.
Lo aparenta muy bien.
Well, you could've fooled me, the TV's not on.
Podría creerte. La TV está apagada.
Oh, well, you could've fooled me.
Oh, bueno, podrías haberme engañado.
- You could've fooled me.
- Eso te iba a decir a ti.
You looked great. I mean, with that turban and-and, you know, the crystal ball. I mean, you could've fooled me.
Te ves bien, con ese turbante y tú sabes...
Well, you sure could've fuckin'fooled me. Cracking into that fine piece of finished finery in the other room.
Podrían haberme engañado... abriendo esa caja finlandesa tan linda en el otro cuarto.
Well, you could've fooled me.
Bueno, pudiste haberme engañado.
Could've fooled me. Actually, you did fool me.
Pudiste engañarme... y la verdad es que lo hiciste.
Yeah, you could've fooled me.
Sí, me podrías haber engañado.
Could've fooled me by the way you were unloading on that cell phone.
Nadie lo diría por el modo en que ha descargado en el móvil.
By the looks of things, you could've fooled me.
Bueno, no es lo que parece a primera vista.
- You could've fooled me,
- No parece.
- You could've fooled me.
- No podrías engañarme.
- You could've fooled me.
Te quiero. ¿ Sí? Podrías haberme engañado.
You could've fooled me.
Casi me engañas.
You could've fooled me.
Pues podrías haberme engañado.
You could've fooled me.
Me estas cargando.
Could've fooled me, the way you cleaned out Mama Kent's fridge.
Me podrías engañar a mí con la forma en que limpiaste el refrigerador de mamá Kent.
You could've fooled me.
Podrías engañarme.
You could've fooled me.
Cualquiera lo diría.
Well, you could've fooled me.
Bueno, podrías haberme engañado.
You could've fooled me.
No se nota.
Well, you could've fooled me.
Bueno, puede que me estés engañando.
Yeah, well, you could've fooled me.
Vale, bien, podías haberme engañado.
Oh, you could've fooled me.
Es más que obvio que fue la bala.
You could've fooled me.
Podría haberme engañado.
You could've fooled me.
Me tenías engañado.
- Well, you could've fooled me.
Bueno, puede que me hayas engañado.
You could've fooled me.
Podrías haberme engañado.
Well, you could've fooled me.
Bueno, podrías haberme liado.
I tell you what, you could've fooled me.
Te diré algo, podrías haberme engañado.
You could've fooled me.
- ¿ Sí...? Podrías haberme avisado.
Well, you could've fooled me!
- ¡ Bueno, podrías haberme engañado!
Well, you could've fooled me.
Podrías haberme engañado.
Well, you could've fooled me this morning.
Bueno, esta mañana podrías haberme engañado.
Yeah, you could've fooled me.
Sí, podría haberme engañado.
- Well, you could've fooled me.
- Bueno, puede que me engañaras.
You could've fooled me.
Tú podrías haberme engañado.
You could've fooled me, Nick.
Pudiste haberme engañado, Nick.
You could've fooled me.
- No. Pudo engañarme.
You could've fooled me.
Pudiste haberme engañado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]