Your life is in danger traduction Espagnol
206 traduction parallèle
Your life is in danger!
¡ Tu vida está en peligro!
I beg you, O prince, flee this country as soon as possible. Your life is in danger.
Te lo suplico, Oh, príncipe, huid de este país cuanto antes, tu vida está en peligro.
All the time, your life is in danger.
Todo el tiempo, tu vida está en peligro.
YOUR HIGHNESS, YOUR LIFE IS IN DANGER!
¡ Alteza, vuestra vida está en peligro!
I don't want you even to communicate with me... unless you have some vital information or... or your life is in danger.
A menos que tenga una información de vital importancia o su vida esté en peligro. Debe actuar por su cuenta, independientemente de todo.
Beaucaire, your life is in danger.
- Escúchame. Tu vida está en peligro.
I asked Rosalind to bring you here... because I wanted to tell you that your life is in danger.
Señor Mitty, le pedí a Rosalind que lo trajera porque quería decirle que su vida corre peligro.
Crazy and useless, and now your life is in danger.
Y ahora su vida está en peligro.
I repeat, Angela Vetto... your life is in danger.
Angela Vetto. Repito, Angela Vetto.
Angela Vetto, get off the street. Your life is in danger.
Angela Vetto, retírese de la calle.
If you stay at the Court of Kyoto, your life is in danger.
Si continúas en Kyoto, tu vida corre peligro.
Oh, the throne. What does it matter when your life is in danger?
El trono. ¿ Qué importa eso cuando tu vida está en peligro?
Your life is in danger!
Vuestra vida está en peligro.
You must tell them your life is in danger.
Diles que tu vida está en peligro.
Your life is in danger, sire.
- Os ha perjudicado. Quizá, hasta quiera mataros.
If your life is in danger, shouldn't the police know about it?
Si tu vida está en peligro, deberás decírselo.
Look, Dad, I love you and your life is in danger.
Papá, te quiero y tu vida está en peligro.
If these invaders aren't stopped, not only your life is in danger, but everybody's.
Si no los detenemos, la vida de todos está en peligro.
Your life is in danger.
Su vida corre peligro.
She said that your life is in danger while you're in Venice.
Dijo que tu vida está en peligro mientras estés en Venecia.
Your life is in danger. Close it please.
Su vida corre peligro, cierre la puerta.
Your life is in danger.
Tu vida está en peligro.
Your life is in danger.
Su vida está en peligro.
We heard from reliable sources that your life is in danger.
Nos han informado por fuentes fidedignas que su vida corre un grave peligro.
Your life is in danger.
Tu vida corre peligro.
Your life is in danger here.
Su vida está en peligro aquí.
Will serve you well when your life is in danger.
Te servirá bien cuando tu vida esté en peligro.
Your life is in danger if fights.
Tu vida está en peligro si no luchas.
'Il Serve you well when your life is in danger.
Te servirá bien cuando tu vida esté en peligro.
Your life is in great danger.
" Su vida corre un gran peligro.
THE LIFE OF YOUR GRAND DUKE IS IN DANGER.
La vida de tu Gran Duque está en peligro.
I wish I could make you understand that your life is in great danger.
Ojalá pudiera hacerle entender que su vida corre peligro.
Why do you fight with your best friend when your own life is in danger?
¿ Por qué discutes con tu mejor amigo cuando tu vida corre peligro?
And now you intend to kill her? Majesty... your life is in danger!
Majestad, vuestra vida corre peligro.
Your life is in danger!
Podéis retiraros.
You can see them only when you're dead... or when your life is in great danger.
No. Se pueden ver sólo después de muerto... o cuando se está en peligro de muerte.
It means that the thief and the murderer are almost certainly the same and that he or she is in that house and that your life may be in great danger.
Significa que el ladrón y el asesino son casi seguramente el mismo que él o ella está en esa casa y que su vida puede correr un gran peligro.
But I'll tell you this there's something very big going on here, and if the Daleks are involved, you can bet your life our whole galaxy is in danger!
Pero voy a decirte esto : hay algo muy grande pasando aquí, y si se trata de los Dalek, usted puede apostar su vida a que toda nuestra galaxia está en peligro!
Your father's life is in danger.
La vida de tu padre está en peligro.
your life is in great danger.
Su vida está en grave peligro.
- Your life is in grave danger.
- Vuestra vida corre un gran peligro.
Professor, your life is in considerable danger.
Profesor, tu vida está en considerable peligro.
I mean, Galen is risking his life, and you can't even see the danger... that he's in because of you, because you are blind and sentimental. And you can't control your thoughts or emotions.
Galen arriesga su vida y tú no ves el peligro que corre... por tu culpa, porque eres ciego y sentimental... y no controlas ni tus pensamientos ni tus emociones.
Your life is in great danger and so are the lives of many other innocent people.
Su vida está en grave peligro,... y también la de muchas otras personas inocentes.
There's a girl whose life's in danger, and all you're worried about is your reputation.
Hay una chica cuya vida esta en peligro, y todo lo que le preocupa es su reputacion.
"Sir, if this photo is yours I urge you to call us as fast as you can, not only because you were the witness of a highly important events but mostly because your life and the lives of your beloved ones are in great danger."
"Señor... si esta es su foto..." "le ruego nos llame lo antes posible, porque..." "... usted fue testigo de acontecimientos importantes... "
- Mr Altfeld... By helping me, your daughter's life is in danger. But she may save hundreds of lives.
Sr. Altfeld, es cierto que, al ayudarme, la vida de su hija corre peligro, pero ella podría salvar cientos de vidas. ¿ Se opondría a eso?
- Is your life in any danger? - No, no.
- ¿ Su vida corre algún tipo de peligro?
Your life is always in danger with that job.
Tu vida siempre corre peligro en este trabajo.
- Listen, your life is in terrible danger.
- Escucha, tu vida está en grave peligro.
Mr. Harker believes your life is in extreme danger and he desires with all urgency that you join him here so that you may immediately be married.
El Sr. Harker cree que su vida corre gran peligro y desea, que con toda urgencia, se reúna con él aquí para poder casarse inmediatamente.