Yura traduction Espagnol
135 traduction parallèle
Yura Manor is the property of the Minister of the Right.
La familia Sansho Dayu ocupa terrenos del Emperador.
- Yura.
- Yura.
- Let Yura tell something.
- Vamos, Yura, cuéntanos algo.
Yura, please.
Yura, por favor.
They'll put you in jail, Yura,
Van a meterte en la cárcel, Yura,
I'll wait for you, Yura.
Esperaré por ti, Yura.
Yura!
Yura!
Yura, I'm here!
Yura, estoy aquí!
Free Yura Detochkin!
Libere a Yura Detochkin!
We are staying, Yura
- Para quedarse, Yura, para siempre.
Yura, concentrate!
Yuri, concéntrate.
- Yura!
— ¡ Yura!
- He's my former pupil.
— Yura es alumno mío.
Yura Mikosha V. GORDEYEV
Yura Mikosha : Víctor GORDÉYEV
Yura, reserve a seat for me.
Yura, reserva un asiento para mí.
Yura yura to tadayou fune wa The ship that drifts this way and that
Yura yura to todayou fune wa La nave que vaga por este camino y que
Yura yura to samayou fune wa Where the ship drifts this way and that
Yura yura to samayou fune wa Donde la nave deriva por éste camino
Just thank Yura politely for her kindness.
Simplemente agradécele cortésmente a Yura su amabilidad.
Yura's letter is the final change.
La carta de Yura es la última oportunidad.
Will you just wait, Yura.
Vas a esperar, Yura.
Thanks for dinner, Yura.
Gracias por la cena, Yuri.
Yura, why have we lost contact?
¡ Yura, no hay conexión!
There's Yura.
Ése es Yura.
Frank Black, meet Yura Surove.
Frank Black, te presento a Yura Surova.
- Yura, from Moscow PD.
- Yura, de la policía de Moscú.
Yura must have known that symbol.
- Yura debía conocer ese símbolo.
Before the Soviet Union broke up, Yura was on the security force at Chernobyl.
Yura trabajó para las fuerzas de seguridad estatales en Chernobyl.
This guy Yura, a guard there.
Yura era un guardia.
- Yura says Yaponchik's a myth.
- Yura dice que Yaponchik es un mito.
He's there. With Yura.
Está ahí con Yura.
That's why Yura's here.
Por eso Yura está aquí.
- Ask Yura.
- Pregúntale a Yura.
Crazy Yura? Six months in mental hospital.
¿ El loco de Yura, que estuvo internado en un psiquiátrico seis meses?
- And Yura.
- Y Yura.
What about Yura?
¿ Y Yura?
Yura, you know who he is.
Yura, sabes bien quién es él.
Yura, I'm horribly embarrassed.
Shura, estoy muy avergonzado.
Yura, I'll show you something - you'll flip.
Yura, te mostraré algo ; te sorprenderá.
Yura, it's about Shura.
Yura, se trata de Shura.
Yura, don't wake the devil while he sleeps.
Yura, no hay que despertar al diablo.
Yura, Yura.
- Yura, Yura.
Yura, can you hear me?
Yura, ¿ me oyes?
Yura, I'll get your coffee.
Yura, voy a buscar tu café.
... Yura, do you remember your soldiers knocked over a bucket.
Yura, ¿ te acuerdas? Tus soldados voltearon un balde.
Yura, I am losing my mind.
Yura, me estoy volviendo loca.
You're sick, Yura.
Estás enfermo, Yura.
Four spokes, uncle Yura...
Cuatro rayos, tío Yura...
He can boil potatoes for himself, make a cup of tea.
Yura, no hay nadie allí. Nadie contesta.
Furthermore, we know that 14 men boarded at Yura.
Además, sabemos que otros 14 hombres abordaron en Yura.
- Yura!
- Yura
- Hello! Yura, there's nobody there.
- ¿ Recibe mucho correo?