Zaps traduction Espagnol
65 traduction parallèle
When I pull this lever, the... catapults the rock and the... zaps the pigeon.
Cuando tire de esta palanca, el... catapultará la roca y la... aniquilará al palomo.
They got stuff in there that zaps your gonads right out.
que cosas que deja inservible la gónadas.
- There's one move, then he zaps you.
Sólo puedes hacer un movimiento y te come.
I knew this would happen! I... ( FIREBALL ZAPS, TIMBER CRASHES )
- ¡ Yo!
I was driving along, minding my own business, when this crazy genius... he zaps me into this big black hole.
Estaba manejando, en mis propio asuntos, cuando este genio loco me desvanece en este enorme agujero negro.
His fans love it when he zaps you.
Sus fans lo aman cuando él le dá duro.
We got your Rifabutin, this is what fights MAI, it's what zaps you when you're below fifty.
Tenemos la Rifabutina, que actúa contra el MAI, es eso que acaba contigo si estás por debajo de 50. Es malo.
Think Maldis hands you a trophy and zaps you off to your ship?
¿ Piensas que Maldis te dará un trofeo y regresarás a tu nave?
He's tangled with the Latinos, he smuggles in an illegal weapon... he zaps Hernandez for a minor infraction.
Peleó con los latinos, hace pasar un arma ilegal... ataca a Hernández por una infracción menor.
And if that thing zaps you to wherever it sent Dr. Jackson?
¿ Y si esa cosa te engulle hasta donde se llevó al Dr. Jackson?
You know, it zaps all the spontaneity.
Es sólo que libro. Ya sabes, que todos los Zaps espontaneidad.
Day and night, a loose confederation of hackers and programmers zaps bits pieces of computer code around the world as it builds the tools to set computer users free using open information and the free exchange of technology to achieve its goals.
Día y noche, una liberal confederación de hackers y programadores junta pequeños pedazos de código de programación de todo el mundo para construir sus aplicaciones para hacer a los usuarios de computadores libres usando información abierta y la libertad de intercambiar tecnología para lograr sus metas.
Well, this junk zaps the nervous system, and it clogs the blood.
Penetra en el sistema nervioso y coagula la sangre.
Well, he either zaps them with lightning or he bites their faces off.
Bueno, ya sabes, o lo destrozaba con un rayo o... le destrozaba la cara a mordiscos.
You know howim zaps things, like, electrically?
¿ sabes de qué forma Nim descompone las cosas... electricamente?
That thing zaps bugs.
Eso mata a los bichos.
If someone prayed for their family to be closer, you think God zaps them with warm, fuzzy feelings?
Si alguien le pide a Dios que su familia sea más unida, ¿ cree que Dios los llene de sentimientos amorosos?
The charge zaps a couple of bacterium.
La carga desintegra un par de bacterias.
This bad boy zaps it all the way from a liquid into free atoms, measuring the concentration of the arsenic.
Este chico malo desintegra todo el líquido hasta dejar sólo átomos midiendo la concentración de arsénico.
So Red John zaps them both with his trusty stun gun and...
Entonces Red John liquida a ambos con su confiable arma paralizadora.
"Okay, there's a spaceman" who zaps a virgin and he gives birth to a son who's also him, "who then goes on a suicide mission."
"Ok, hay un hombre del espacio que secuestra a una virgen y le hace un hijo que es también él mismo, que entonces se va a cumplir una misión suicida".
He zaps a Senior's privates at night fingers the Director in the day.
Liquida las "partes" de un estudiante de ultimo año de noche Apunta su dedo a un Director de día.
And also, it zaps short-term memory, which is why agent Morris doesn't remember seeing me at the museum.
Y también, elimina los recuerdos recientes por lo que el agente Morris no recuerda haberme visto en el museo.
If it zaps everyone, don't that include your man?
Si cambia todo, ¿ eso no incluye a tu hombre?
[Electricity zaps, Henry shouts] Definitely electric.
Ni picaporte, ni cerradura visible...
I futz with it, it zaps me.
Pierdo el tiempo con esto, me hace polvo.
He zaps a mixture of gases found on Titan with electricity.
Él expone una mezcla de gases encontrados en Titan con electricidad.
Oar master zaps as if we are not perfect.
Nos dan choques eléctricos si no lo hacemos perfecto.
( ELECTRICITY ZAPS )
MOTEL ISA CUARTOS LIBRES
You know, zaps your aura.
Ya sabes, aniquila el aura.
- No, it zaps.
- No.
You, stand by mine. [Taser zaps] Aah!
Tu, de pie por mi.
Somebody electrocutes the mayor, shows up at his wake, zaps his wife and son, and then slips away unseen.
Alguien electrocutó al alcalde se aparece en su velatorio, le da una descarga a su mujer e hijo y después desaparece sin ser visto.
I was laying low halfway across the world when emo boy pops up out of nowhere and zaps me right back here.
Estaba pasando desapercibida a medio mundo de aquí... cuando el sensiblero aparece de ninguna parte... y me trae otra vez aquí.
[Defibrillator powers on and zaps]
[Poderes desfibrilador y electrocuta]
- Zaps the hair and turns it into a gas.
- Zaps el pelo y lo convierte en un gas.
Zaps magazine just named you number one in their Hottest Man Alive issue.
La revista Zaps te nombró número uno, en su número de Hombres Más Guapos Vivos.
I mean come on Cece, it's Zaps magazine.
Digo, vamos, CeCe, es la revista Zaps.
Come on, Tops.
- Vamos Zaps.
Zaps its victims with nymphoid hormones.
Deja inservibles a sus victimas con hormonas nymphoid.
A couple of zaps, he'll be chasing you around the dinner table by Wednesday.
Un par de zapping, te estará persiguiendo alrededor de la mesa para el miercoles.
It only zaps you the first time.
Sólo te lastima la primera vez.
Mikey zaps himself, hacks your tech, makes more, wash rinse, repeat.
Mikey se zapea, hackea tu equipo, hace más, lava enjuaga, repite.
He was having tremors, nightmares, brain zaps ;
Tenía temblores, pesadillas, shocks cerebrales.
Holy shit zaps!
Jodidas descargas!
[Electricity hums, zaps]
[Tararea Electricidad, zapping]
Thanks, Rogelio. - ( Zaps ) - Both :
Gracias, Rogelio.
Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles.
Sally compró este maquillaje roll-on, borra cualquier ojera.
Everybody clear. ( defibrillator zaps )
Todos despejen.
( defibrillator zaps ) Still fib.
Todavía fibrila.
[Electricity zaps, Will yelps]
Oh, eso nunca termina bien.