Ziggy's traduction Espagnol
239 traduction parallèle
If Ziggy says so, believe me, it's okay.
Si Ziggy lo dice, créeme, está bien.
Ziggy says this is a very s-strange house.
Ziggy dice que esta casa es muy extraña.
What's Ziggy got on her?
¿ Qué sabe Ziggy sobre ella?
Uh, Ziggy says it's 4-to-1 against.
Las probabilidades son cuatro contra una.
'Course, Ziggy's blowing out microchips like they were popcorn.
Claro que a Ziggy se le funden los chips como palomitas de maíz.
Well, Ziggy figures it's just an unscheduled stop.
Pues, Ziggy supone que es sólo una parada no programada.
Ziggy said no, but Sam's leaping.
¡ Ziggy dijo que no, pero Sam está saltando!
Sam, if you don't come back, Ziggy says it's you and Elizabeth who are gonna get killed!
¡ Sam, si no regresas dice Ziggy que Elizabeth y tú morirán!
Well, how's business, Ziggy?
¿ Cómo está el negocio, Ziggy?
And say, tell Ziggy he's getting the best act in vaudeville.
Y dígale a Ziggy que está consiguiendo el mejor show en vodevil.
And tell Ziggy he's getting a break he don't deserve.
Dígale que recibe una deferencia que no merece.
If it was gay, bright, beautiful that's how Ziggy wanted it.
Si era alegre, brillante, hermoso así era como Ziggy lo quería.
Say, Ziggy, who's that pretty gal with you?
Ziggy, ¿ quién es la belleza que está a tu lado?
What's the idea, Ziggy?
¿ Qué pasa, Ziggy?
Ziggy's giving a party at his penthouse.
Ziggy da una fiesta en su ático.
It's no secret. Sometimes we have to depend on informers, and Ziggy's one of Charlie's boys.
No es ningún secreto, a veces dependemos de informantes y Ziggy es uno de los de Charlie.
- Buck is Ziggy's bank.
- Buck es el banco de Ziggy.
- You guys want to go to Ziggy's first? - Yeah! - It's a hot place.
- ¿ Vamos primero a Ziggy's?
Well, I'm just giving you Ziggy's data.
- Sólo te doy la información de Ziggy.
You tell Ziggy if he doesn't center me on Troian right now, I'm going to feed his sex-sensory microchips... to Tina's crocodile!
¡ Dile a Ziggy que si no me ajusta en torno a Troian ahora... le daré a comer sus microchips sensoriales de sexo... al cocodrilo de Tina!
According to Ziggy, Andrew's concert was a huge success.
Según Ziggy, el concierto de Andrew fue un gran éxito.
According to Ziggy, there's an 82.6 % chance... you're here to keep Cheryl from marrying Bob.
Según Ziggy hay un 82.6 % de probabilidad de que estés aquí para evitar que Cheryl se case con Bob.
Ziggy's gotta be wrong.
Ziggy debe equivocarse.
I'm confirming that Ziggy's data retrieval circuits are fully functional.
Confirmo que los circuitos de recuperación de datos sean funcionales.
Well, Ziggy's workin'on that. What's your rush?
Ziggy está trabajando en eso.
Uh, it's on Ziggy's nonessential electrical use list.
Es parte de la lista de electricidad no esencial de Ziggy.
Here it comes. You follow Ziggy's program.
- respetes el programa de Ziggy.
Either Ziggy's blown it again, or whoever's bouncing me around in time isn't letting me off the hook.
O Ziggy volvió a meter la pata o el que me hace rebotar en el tiempo no quiere soltarme.
- My idea or Ziggy's?
- ¿ Mi idea o la de Ziggy?
It's gonna warm up though, because Ziggy's gonna turn the support systems back on.
Se quitará el frío porque Ziggy volverá a encender los sistemas.
Oh. Uh, well, Ziggy figures there's a 92.4 % certainty... that you're here to save her.
Pues, Ziggy calcula que es un 92.4 % seguro que estás aquí para salvarla.
I had Ziggy run some figures, and it's grim with a capital "G."
Ziggy hizo unos cálculos, y es nefasto con N mayúscula.
Don't tell me Ziggy's changed his mind about what I'm here to do?
No me digas que Ziggy cambió de parecer sobre lo que vine a hacer.
We pulled Ziggy's research unit off-line.
Desconectamos la unidad de investigación de Ziggy.
Uh, well, according to Ziggy, there's a 72 % chance you're here to cure the pig.
Pues, según Ziggy, hay un 72 % de probabilidad de que estés aquí para curar al cerdo.
Ziggy's sayin'there's a 50-50 chance... that you'll leap the minute she says, "I do." Ziggy.
Ziggy tiene el 50 % de certeza de que saltarás en cuanto ella diga : "Sí".
Ziggy's got it computed down to the decimal point!
- ¡ Te digo que Ziggy lo calculó!
Now, I had Ziggy compute the odds... on your being right about fixing Donna's hang-up.
Ahora, Ziggy calculó las probabilidades de que tuvieras razón de acabar con el trauma de Donna.
Ziggy's 86.7 % certain that you're here... to save Scarlet O'Hara there from getting, uh, squished by a choo-choo.
Ziggy tiene el 86.7 % de certeza de que viniste a salvar a Scarlett O ´ Hara de que un tren la haga papilla.
I had a knot in my stomach the size of Ziggy's control mouse.
El nudo en mi estómago era como el control de Ziggy.
Yeah, but is God going according to Ziggy's plan?
Sí, pero ¿ Dios hace todo según el plan de Ziggy?
Tell Ziggy that's a long way from Texas in the'50s.
Dile a Ziggy que eso está muy lejos de Texas en los años 50.
He says there's not enough data on this guy next door... to do me a damn bit of good. What'd Ziggy come up with?
¿ Qué averiguó Ziggy?
Thus proving that he's a Ziggy Piggy.
Esto es prueba de que él es un cerdito zigzaguito.
Who's Ziggy?
¿ Quién es Ziggy?
Ziggy's a hybrid computer.
Ziggy es una computadora híbrida.
But it's also on top of Ziggy's no-no list, double-starred.
- Pero es la primera... prohibición de Ziggy, con dos asteriscos.
Well, see, Ziggy's theory is really...
Verás, la teoría de Ziggy es...
If Ziggy's right, all you have to do is break Mach 3... and live.
Si Ziggy tiene razón, lo único que debes hacer es superar los 3 mach y vivir.
[Thinking] Sometimes I get a feeling in the pit of my stomach... that tells me more than all the data in Ziggy's memory banks.
A veces, tengo una sensación en la boca del estómago que me dice más que toda la información en la memoria de Ziggy.
According to Ziggy, there's an 87.6 % chance you're here... to help Elizabeth Spokane.
Según Ziggy, hay un 87.6 % de probabilidad de que estés aquí... ALUMNOS POR UN PLANETA PACÍFICO para ayudar a Elizabeth Spokane.