Ziva's traduction Espagnol
242 traduction parallèle
- Shlomi, go tell Sasi to scram, Ziva's staying here.
- Shlomi, ve y dile a Sasi que desaparezca, Ziva se queda aquí.
Boss, you don't think Ziva's capable of this, do you?
Jefe, no creerá que Ziva sea capaz de esto, ¿ o sí?
Ziva's here?
- ¿ Ziva está aquí?
What's the bag for, Ziva?
- ¿ Para qué es la valija, Ziva?
Tell Ziva the fatso that there's an empty room for her now, OK?
Dile a Ziva la gorda que hay un cuarto vacío para ella, ¿ Ok?
- Of course it's work-related, Ziva.
- Claro que sí, Ziva.
Well, I know. I can't read Ziva's writing.
Bueno, no puedo leer la letra de Ziva.
I want you on Ziva's ass.
Te quiero pegado a Ziva.
What if Ziva's right and Ari knew you'd trace the call?
¿ Y si Ziva tiene razón y Ari sabía que usted rastrearía la llamada?
Well, Ziva's not your Mother.
Ziva no es tu madre.
DiNozzo's tailing Ziva.
DiNozzo está vigilando a Ziva.
- He's tailing Ziva.
- Está vigilando a Ziva.
Ziva's a Control Officer doing her job.
Ziva es un oficial de control. Hace su trabajo.
Ziva's escorting his body to Tel Aviv.
Ziva está escoltando su cuerpo a Tel Aviv.
It's- - lt's not you, Ziva.
No, no eres tú, Ziva.
Abby, Ziva was amazing. I mean, she's got a photographic memory.
Abby, Ziva fue increíble. Tiene una memoria fotográfica.
You know what little Anthony DiNozzo's job was during these re-enactments, Ziva?
¿ Sabes qué trabajo tenía el pequeño Anthony DiNozzo en estas recreaciones, Ziva?
And that Jerry Smith Tony and Ziva talked to in Norfolk turns out to be the fake Jerry Smith, and it's confusing.
El Jerry Smith con quien hablaron Tony y Ziva en Norfolk resulta ser el falso Jerry Smith, y es muy confuso.
It's like I've told Gibbs, that approach never works, Ziva.
Como le dije a Gibbs, ese acercamiento no funciona, Ziva.
It was kind of Ziva's idea, Boss.
Fue idea de Ziva, jefe.
- It's a package addressed to Ziva.
- Es un paquete dirigido a Ziva.
Let's hear a Ziva David fantasy.
Oigamos una fantasía de Ziva David.
I found Tony and Ziva on the port video but I don't think it's enough.
Encontré a Tony y a Ziva en el video, pero no creo que sea suficiente.
All 3 rounds that you pulled out of toothless downstairs came from Tony's weapon, and none of the blood samples taken from the dock match Tony or Ziva's blood type.
Las tres rondas que sacaste del desdentado de abajo son del arma de Tony. Y ninguna de las muestras de sangre del muelle es de Tony o de Ziva. TIPO :
Tony is only one of our very best agents and Ziva, she's basically a trained killer, right? I mean, she could take care of herself.
Tony es uno de nuestros mejores agentes y Ziva es básicamente una asesina entrenada, ¿ no?
It's not really my thing, Ziva.
Ese no es mi estilo, Ziva.
- The guy's cutting up chickens and carrying heads around in coolers, Ziva.
- El tipo corta pollos y carga cabezas en hieleras, Ziva.
Oh, I was just wondering if Gibbs knows who Ziva's secret contact is.
Me preguntaba si Gibbs sabe quién es el contacto secreto de Ziva.
There's one difference between the 2 of you, Ziva.
Hay una diferencia entre ustedes dos, Ziva.
- Ziva's right. Bring him in.
- Ziva tiene razón.
- Ziva, he's right.
- Es cierto.
Yeah, it's The Shining, Ziva.
Sí, es de El Resplandor, Ziva.
- Yet, she's a cryptographer, Ziva.
- Es una criptógrafa, Ziva.
Or she knew her killer, Ziva. Probie, it's about time.
O ella conocía a su asesino, Ziva.
- I know what it's slang for, Ziva.
Jerga para... Sé lo que significa, Ziva.
- He's in San Salvador.
- Está en San Salvador. - Los contactos de Ziva dicen que no.
- Ziva's people say no. Oh, so if Ziva's people say no, then we...
Así que si los contactos de Ziva dicen que no, entonces...
Ziva's people were right.
Los contactos de Ziva tenían razón.
Ziva's about to get a photo for the BOLO.
Ziva está por conseguir la foto para la orden.
Ziva, what did you get out of the cook, what's-his-name?
Ziva, ¿ qué le averiguaste al cocinero ese, cómo se llama?
Captain Mahir admitted to Ziva that Pinpin passed himself off as Galib at the custom's check.
El Capitán Mahir le admitió a Ziva que Pinpin se hizo pasar por Galib en la aduana.
- Ziva's driving him here now.
- Ziva lo trae para acá ahora.
- Ziva's bringing him.
- Ziva lo trae.
Look, we all know that Ziva has crazy ninja skills, but I mean, she's got some self-control, right?
Miren, todos sabemos que Ziva tiene destrezas de ninja pero, digo, ella tiene autocontrol, ¿ verdad?
That's not our biggest problem here, Ziva.
Ese no es nuestro mayor problema, Ziva.
There's nothing to tell yet, Ziva.
No hay nada que decir aún, Ziva.
Starting three months ago, Ziva, he's been visiting your apartment at least one night a week.
Desde hace tres meses, Ziva él va a tu apartamento al menos una noche por semana.
Actually, that's not that unusual when Ziva's driving.
Eso no es tan raro cuando Ziva está conduciendo.
Ziva has disappeared and everyone's saying that she's just like her brother.
Ziva desapareció y todos están diciendo que es igual a su hermano.
Abby, it's Ziva.
Abby, habla Ziva.
Ziva's a fugitive.
Ziva es una fugitiva.