Zoe traduction Espagnol
6,855 traduction parallèle
Zoe : Oh my God.
Ay, Dios mío.
Zoe, what is going on?
Zoe, ¿ qué está pasando?
- ( Moans ) - Zoe, fuck!
¡ Zoe, joder!
Zoe : Hurry up.
Apúrate.
- ( Zoe yelling ) - Logan : Why don't you just fucking leave me?
¿ Por qué no me dejas?
- Zoe : Logan!
- ¡ Logan!
Zoe?
¿ Zoe?
Zoe, put down the saw.
Zoe, baja esa sierra.
( Weeping ) I'm sorry, Zoe.
Lo siento, Zoe.
Dispatch : 415, report of a disturbance at Zoe Piper's residence.
415, reportan disturbios en la residencia de Zoe Piper.
Have the nearest undercover meet me at Zoe's house.
Que un policía encubierto me vea en la casa de Zoe.
Drop it, Zoe!
¡ Baja el arma, Zoe!
Jack, Zoe, how many penguins are left?
Jack, Zoe, cuantos pinguinos quedan?
Zoe did her count at dawn before they go out to hunt.
Zoe hizo su recuento al amanecer antes de que salieran a cazar.
Zoe, I need more fox traps and poison.
Zoe, necesito mas trampas de zorros y veneno.
We've got to get off the island before Zoe gets here.
Tenemos que irnos de la isla antes de que Zoe llegue aquí.
Sweetheart, go help Jack and Zoe, OK?
Cariño, ayuda a Zack y a Zoe, OK?
- Zoe?
- Zoe?
Wait, Zoe, just... take it easy.
Espera, Zoe, solo... tómalo con calma.
Zoe!
Zoe!
Zoe, please, just put the egg down.
Zoe, porfavor, solo... pon el huevo abajo.
- Zoe!
- Zoe!
Zoe.
Zoe.
Seriously, Zoe...
En serio, Zoe...
Zoe Rivera.
Zoe Rivera.
- Zoe.
- Zoe.
- With Zoe?
- Con Zoe?
- Thank you, Zoe.
- Gracias, Zoe.
- Zoe, come on, why don't we...
- Zoe, vamos, ¿ por qué no lo hacemos...
Zoe, Zoe, Zoe.
Zoe, Zoe, Zoe.
- Zoe...
- Zoe...
Zoe, listen.
Zoe, escucha.
- I'm Zoe.
- Soy Zoe.
- Zoe, my family is your family.
- Zoe, mi familia es su familia.
- Hey Zoe, how's it going?
- Hey Zoe, ¿ cómo te va?
I'm glad you're here, Zoe.
Me alegro Usted está aquí, Zoe.
Celery, Zoe... I'd be on the phone with them right now.
Celery, Zoe... estaría llamándolas ahora mismo.
Hey, look, Zoe, I'm here for you.
Oye, mira Zoey, estoy aquí para ti.
Zoe, I'm your best friend.
Zoe, soy tu mejor amigo.
Oh, me? You mean, besides the fact that I-I told Zoe that I loved her yesterday and she basically told me to buzz off?
quieres decir q ademas del echo lue le dije ayer a Zoe que la queria y ella basicamente me dijo q me largase
Zoe, just... just to be clear : you did hear me yesterday, when I, uh, asked you out to dinner, told you that I loved you, the whole shebang?
Zoe, solo... solo para ser claros : ¿ me oiste ayer, cuando te invite a cenar, te dije que te quería y todo el asunto?
Zoe, this is a big thing to handle, and judging by your outburst earlier, I'm pretty sure you're not handling it very well.
Zoe, esto es algo grande de manejar y a juzgar por tu reacción de antes, estoy bastante segura de que no lo estás llevando muy bien.
Zoe agreed to give the health seminar for my tween youth troop.
Zoe acordo dar un seminario de la salud para mi charla entre los jovenes
Because Zoe and I are in the middle of an important conversation...
Porque Zoey y yo nosotros estamos en medio de una conversacion importante
Zoe Hart?
¿ Zoe Hart?
Zoe Hart told you that she loved you, correct?
Zoe Hart te dijo que te quería, ¿ correcto?
Annabeth : Zoe, are you okay?
Zoe, ¿ estás bien?
Look, Zoe, I just... I just wanted to say I'm sorry.
Mira, Zoe, yo solo... solo quería decir que lo siento.
( Zoe screaming ) Oh fuck.
Ay, rayos.
( Laughs maniacally ) Zoe?
¿ Zoe?
I love you, Zoe.
Te quiero Zoey.