Zoltan traduction Espagnol
175 traduction parallèle
Well, Zoltan and Elena, a fine wedding!
Príncipe Zulton y Helena, una hermosa boda.
It was that evil, misbegotten son of a goat, that Zoltan.
Fue ese malvado desgraciado hijo de cabra, Zoltan.
Who the devil is Zoltan?
- ¿ Quién diablos es Zoltan? - ¿ Zoltan?
Let us stick with Zoltan, shall we?
Volvamos al tema de Zoltan, ¿ sí?
Zoltan is chief of tribe... and with me wise woman, naturally - - Naturally what? - Nothing, liebling.
Zoltan es el jefe de la tribu... y siendo yo la mujer sabia, naturalmente ¿ Naturalmente qué?
If Zoltan see on you his beautiful coat, he want to fight you for it.
Si Zoltan te ve con su hermosa chaqueta, querrá pelear contigo por ella.
Zoltan!
¡ Zoltan!
What would Zoltan want of woman whose heart is stone?
¿ Para qué querría Zoltan una mujer con corazón de piedra?
- Zoltan, get these away from camp. - Uh-huh.
- Zoltan, aleja a éstos del campamento.
Zoltan, it's not safe for you here.
Zoltan, acá no estás a salvo.
- Zoltan!
- ¡ Zoltan!
My little Zoltan!
¡ Mi pequeño Zoltan!
My kitten, hear what a great idea Zoltan has!
Gatita mía, escucha qué gran idea ha tenido Zoltan.
Zoltan, run back!
¡ Zoltan, vuelve!
Good night, Zoltan.
Buenas noches, Zoltan.
- Zoltan!
¡ Zoltan!
Zoltan, talk to me!
Zoltan, háblame.
Don't lie to me, Zoltan, tell me the truth.
No me mientas, Zoltan. Dime la verdad.
Zoltan...
Zoltan...
It's over, Zoltan.
Se acabó, Zoltan. No hay más.
Hans, you remember Herr Zoltan?
Hans, ¿ recuerdas a Herr Zoltan?
Professor Zoltan.
Profesor Zoltan.
I'm Zoltan Karpathy, that marvelous boy.
Soy Zoltan Karpathy, esa maravilla de chico.
Tell me, Zoltan, some more about the Greek ambassador.
Zoltan, cuéntame algo más del embajador griego.
Thank goodness for Zoltan Karpathy.
Menos mal que estaba Zoltan Karpathy.
Zoltan!
¡ Zoltán!
- Send in Dr Zoltan.
- Traigan al Dr. Zoltan.
After the novel with the same title written by Ferenc Molnar Written by Zoltan Fabri and Endre Bohem
basada en la novela del mismo nombre escrita por Ferenc Molnar un guión de Zoltan Fabri y Endre Bohem
Directed by Zoltan Fabri
Diriguida por Zoltan Fabri
- Zoltan.
- A Zoltan.
- Zoltan?
- Sí.
Thank you very much, Zoltan.
Muchas gracias, Zoltan.
I mean, when I'm gone... would you go back to Zoltan?
¿ volverás con Zoltan?
written BY P. BACSÓ AND Z. FÁBRl FROM A NOVEL OF D. KOSZTOLÁNYl
Guión de Péter Bacsó y Zoltán Fábri basado en la novela de Dezsö Kosztolányi
Hello, I'm Zoltán Székely.
Hola, me llamo Zoltán Székely.
I'm Zoltán Székely.
Me llamo Zoltán Székely.
István Örkény's "The Tóth Family" adapted to the screen by Fábri Zoltán
"La Familia Tóth", de István Örkény. Adaptación de Zoltán Fábri.
- Is that their hole? - Pour it down, Zoltán
Viértela en el agujero, Zoltán.
Skip it, Zoltán
Déjalo, Zoltán.
Zoltán, don't
Zoltán, no hace falta...
- Zoltán Dániel, the ex-minister
- Zoltán Dániel, el ex-ministro.
Zoltán Dániel is a soy, a traitor, a Fascist police informer
Dániel es un sucio traidor y un soplón fascista.
Zoltán Dániel confessed everything
- Zoltán Dániel ha confesado todo. - ¿ Todo?
What bothered me is that I know Zoltán Dániel
Tiene razón. El problema es que yo conocía a Zoltán Dániel.
I met Dániel in 1942
" Conocí a Zoltán Dániel en 1942.
I met Zoltán Dániel in 1942
" Conocí a Zoltán Dániel en 1942.
I met Zoltán Dániel in 1942
Conocí a Zoltán Dániel en 1942.
Do you bear any grudge against the defendant?
¿ Tiene algo que declarar sobre el acusado Zoltán Dániel?
So you met Zoltán Dániel in 1942?
Dice que conoció a Zoltán Dániel en 1942.
Yes, I met Zoltán Dániel in 1942
Así es.
Tell me to my face, you scum, what lies did you tell about Zoltán Dániel?
Dímelo a la cara, gusano. ¿ Qué mentiras has contado sobre Zoltán Dániel?