English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Z ] / Zooey

Zooey traduction Espagnol

200 traduction parallèle
We went zooey over a guy named Irving?
Fuimos Zooey más de un tipo llamado Irving?
Have you read Franny and Zooey or Nine Stories?
¿ Has leído a "Franny y Zooey" o "Nueve Historias"?
That high temperature is making you zooey.
La fiebre que tienes te esta haciendo desvariar.
- Hi, sweetie. Franny and Zooey?
¿ Franny y Zoey?
I wanted to see if she had Franny and Zooey.
Quería ver si tenía Franny and Zooey.
Zooey, you gotta toughen this kid up.
¿ Sabes, Zooey? Tienes que hacer más fuerte a este niño.
This is also a scene that Zooey ad-libbed.
En esta escena Zooey también improvisó.
This is so Zooey.
Esto es muy propio de Zooey.
I think that was Zooey-ism, right?
Eso lo ha dicho Zooey, ¿ verdad?
Zooey, I know it's only been eight months but I am so madly, insanely, ridiculously in love with you.
Zooey, sé que llevamos sólo ocho meses, pero estoy realmente, locamente, enamorado de ti.
- Zooey just got engaged!
- ¡ Zooey se comprometió!
God, you're so old-fashioned, Zooey.
Eres muy anticuada, Zooey.
All right, look, Zooey, just to clarify here my dad worked for IBM, so we moved a lot when I was a kid.
Mira, Zooey, para aclarar las cosas, mi papá trabajaba en IBM, así que nos mudábamos mucho.
The point is, Zooey, Peter always connected better with women.
La cuestión es que Peter siempre conectó mejor con las mujeres.
Also, you gotta understand, Zooey.
Tienes que entender algo, Zooey.
Zooey, here's the deal.
Zooey, el asunto es así.
Zooey, don't listen to him, all right?
Zooey, no le hagas caso.
I don't know, but it's Zooey's fiancé so just shut the fuck up and be nice.
Pero es el prometido de Zooey, así que cállate y sé amable.
Yeah, and I met Zooey the very next day.
Sí, y conocí a Zooey al otro día.
Zooey's awesome, and we have a great sex life.
Zooey es fantástica, y tenemos una vida sexual muy buena.
Zooey went to the Pasadena flea market with her friends last weekend and I did it then.
Zooey fue al mercadito de Pasadena con sus amigas el fin de semana, y entonces lo hice.
I used a picture of Zooey in a bikini that I took when we were on vacation in Cabo San Lucas.
Usé una foto de Zooey en bikini de cuando fuimos de vacaciones a Cabo San Lucas.
So you've told Zooey that you jacked off to her picture last weekend.
ZLe contaste que la semana pasada te hiciste la paja con su foto?
You know what? Zooey and I played golf together a couple of months ago.
Zooey y yo jugamos al golf hace un par de meses.
Zooey and I usually watch HBO.
Zooey y yo solemos ver HBO.
Zooey, this is Sydney.
Zooey, él es Sydney.
Sydney, this is my fiancée, Zooey.
Sydney, mi prometida, Zooey.
- I'm Zooey's friend.
- Soy amiga de Zooey.
So of course he would bring Zooey here their first night out.
Y por supuesto que debía traer a Zooey en la primera salida.
Peter, Zooey we love you and we wish only the best for you both.
Peter, Zooey, los queremos y les deseamos lo mejor.
- To Peter and Zooey.
- Por Peter y Zooey.
What an honor it is to be sitting here with Peter and Zooey's friends, family...
Es un gran honor estar aquí con Peter, las amigas de Zooey, familiares,
And finally, we got Zooey.
Y finalmente, Zooey.
Zooey, you are about to marry one of the most honest kind and fun-loving people I've ever had the honor of knowing.
Zooey, estás por casarte con una de las personas más sinceras, amables y divertidas que yo haya tenido el honor de conocer.
I'm here as Peter's friend, as Peter's confidant just to say to you, beautiful Zooey give it back.
Estoy aquí como amigo y confidente de Peter, para decirte, hermosa Zooey, devuélveselo.
With that, I'd like to raise a glass to Pete and Zooey.
Dicho eso, quiero levantar la copa por Pete y Zooey.
- Peter and Zooey.
- Por Peter y Zooey.
I was really excited to meet Zooey and your family and then I showed up there and I was just...
Estaba muy contento de conocer a Zooey y a tu familia, y cuando llegué...
- Zooey, that was a great shot.
- Zooey, fue un tiro genial.
I'm watching HBO with Zooey.
Veré HBO con Zooey.
Dude, you have your whole life to sit around and watch premium cable with Zooey.
Tienes el resto de la vida para quedarte viendo televisión con Zooey.
Can I invite Zooey?
ZPuedo invitar a Zooey?
Zooey.
Zooey.
Well, you know, I was feeling really good but Zooey and I have been fighting a lot recently.
Me sentía muy bien, pero Zooey y yo discutimos mucho últimamente.
Well, it seems to me like you've gone from relationship to relationship so is Zooey the one or is she just the next one?
Me parece que pasaste de una relación a otra, así que zZooey es la correcta o es la siguiente?
It just... It might be a little tricky just'cause Zooey's dad is out of the picture and, you know, we're paying for the wedding ourselves.
Es medio difícil, porque el papá de Zooey está fuera de circulación, y pagaremos la boda nosotros solos.
Truth is, I never even thought about it until Zooey and I got engaged.
La verdad es que nunca lo pensé hasta que me comprometí con Zooey.
"Well, why Zooey?" And I didn't know how to answer it.
"zPor qué Zooey?" Y no supe responder.
Zooey, come on!
Zooey, ¡ vamos!
This is ridiculous! Zooey! Zooey!
¡ Esto es ridículo!
Zooey walked out on me because I asked her why we were getting married.
Zooey me dejó porque le pregunté por qué nos casábamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]