Zootopia traduction Espagnol
32 traduction parallèle
Really hot capris, super tight Zootopia tops.
Pantalones capris a la moda con blusas Zootopia súper ajustadas.
But, just 211 miles away... stands the great city of Zootopia!
Pero a sólo 340 kilómetros, ¡ está la gran ciudad de Zootopia!
Listen up, cadets.
POLICÍA DE ZOOTOPIA Escuchen, cadetes.
Zootopia has 12 unique ecosystems within its city limits.
Zootopia tiene 12 ecosistemas dentro de los límites de la ciudad. 15 AÑOS DESPUÉS
As mayor of Zootopia, I am proud to announce... that my Mammal Inclusion Initiative has produced... its first police academy graduate.
Como Alcalde de Zootopia, me enorgullece anunciar que mi Iniciativa de Inclusión de Mamíferos produjo su primera graduada de la Policía.
Judy... it is my great privilege to officially assign you... to the heart of Zootopia :
Judy, es un privilegio para mí asignarte oficialmente al corazón de Zootopia :
I mean, Zootopia.
Bueno, Zootopia.
And Zootopia's full of them.
Y Zootopia está llena de ellos.
Arriving, Zootopia Express.
Está llegando el Expreso de Zootopia.
Lost to myself But I'll just start again
ZOOTOPIA LE DA LA BIENVENIDA Me perdí Debo decirme que empezaré otra vez
Welcome to Zootopia.
Bienvenida a Zootopia.
Excuse me.
POLICÍA DE ZOOTOPIA Disculpe.
Because this is Zootopia.
Porque estamos en Zootopia.
I'm gonna move to Zootopia... where predators and prey live in harmony and sing "Kumbaya."
Me mudaré a Zootopia, donde los depredadores y las presas viven cantando en armonía ".
Everyone comes to Zootopia... thinking they can be anything they want.
Todos vienen a Zootopia porque piensan que pueden ser lo que quieran.
In Zootopia, anyone can be anything.
En Zootopia, todos pueden ser lo que deseen.
I thought in Zootopia, anyone could be anything.
Pensé que en Zootopia todos podían ser lo que quisieran.
But you're the Assistant Mayor of Zootopia.
Pero es la Vice-Alcaldesa de Zootopia.
It could destroy Zootopia.
Podría destruir a Zootopia.
Zootopia is a unique place.
Zootopia es un lugar único.
This is not the Zootopia I know.
Esta no es la Zootopia que conozco.
The Zootopia I know is better than this.
La Zootopia que conozco es mejor que esto.
Please give me back the Zootopia I love.
Por favor, devuélvanme la Zootopia que amo.
And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way.
E inyectaré a todos los depredadores de Zootopia para que sea así.
Former mayor Dawn Bellwether is behind bars today... guilty of masterminding the savage attacks that have plagued Zootopia of late.
La Ex-Alcalde Dawn Bellwether está detrás de las rejas, culpable de planear los ataques que azotaron Zootopia últimamente.
When I was a kid I thought Zootopia was this perfect place.
Cuando era niña, pensaba que Zootopia era un lugar perfecto.
So is the unfortunate family that sat behind us at "Zootopia."
También lo estaba la desafortunada familia que se sentó detrás de nosotras en "Zootrópolis".
He voiced a parakeet in Zootopia.
Dobló a un periquito en Zootrópolis.
I also skipped a birthing class to see Zootopia, so back off.
También me he saltado una clase de parto para ver Zootopia, de modo de marcha atrás.
- Here...
CALLE EVERGREEN 755 TUNDRATOWN, ZOOTOPIA - Aquí...
Good evening, Zootopia!
¡ Buenas noches, Zootopia!