English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Z ] / Zygon

Zygon traduction Espagnol

89 traduction parallèle
Selected humans provide us with body prints, a Zygon device that is beyond your understanding.
Los humanos seleccionados nos proveen de registros corporales,... un dispositivo Zygon que está más allá de tu comprensión.
Human labour and Zygon technology.
Trabajadores humanos y tecnología Zygon.
Zygon, Zygon!
¡ Zygon, Zygon!
Zygon!
¡ Zygon!
- Zygon!
- ¡ Zygon!
Zygon killed her.
Zygon la mató.
Zygon will want this one for questioning.
Zygon querrá a este para interrogarlo.
I'll alert Zygon.
Yo alertaré a Zygon.
Orin, tell Commissioner Zygon what you told me.
Orin, cuéntale al comisionado Zygon lo que me contaste a mí.
You'll never succeed, Zygon.
Nunca se saldrá con la suya, Zygon.
The attack force is ready, Zygon.
La fuerza de ataque está lista, Zygon.
Urgent. Request direct link to Zygon.
Solicita contacto directo con Zygon.
This is Zygon.
Aquí Zygon.
Zygon, we don't have enough firepower.
No tenemos potencia de fuego suficiente.
Zygon has warned of such false saviors.
Zygon nos advirtió sobre falsos salvadores.
Zygon is your enslaver.
Zygon es quien los esclaviza.
You were right, Zygon.
Tenías razón, Zygon.
Do you remember the Zygon Gambit with the Loch Ness Monster?
¿ Te acuerdas de la Táctica Zygon con el monstruo del Lago Ness?
We're grateful to the Office of Energy... for sponsoring this competition. And tonight we want to thank one individual... Mr. Jack Fryman, vice president of marketing for celtech Corporation... for his support and his generous donation... in celtech's state-of-the-art Zygon solar panels... which we're using in our car.
Damos las gracias a la Oficina de Energía por su patrocinio y a Jack Fryman, de la Corporación CelTech por su apoyo y la generosa donación de los avanzados paneles solares Zygon que vamos a usar en nuestro auto.
Most of you know that the top U.S. Entries... in this year's World Solar Challenge... are run by celtech's famed Zygon solar cells.
Muchos de Uds. saben que varios destacados participantes de EE. UU. En Australia usarán las afamadas celdas solares Zygon de CelTech.
This box was designed to serve as a zygon-rated quarantine facility.
Esta caja fue diseñada para servir como instalación de cuarentena de categoría Zygon.
Zygon.
Zygon.
Zygon ship under the Savoy, half the staff impostors.
Una nave zygon bajo el Savoy, la mitad del personal impostores.
- You're a Zygon.
Eres un zygon.
- A Zygon?
¿ Un zygon?
- is your business...
Una de ellas es un zygon.
- One of those was a Zygon?
- Una de ellas era un zygon. - Sí.
Okay, so the Queen of England is now a Zygon.
Vale, entonces la Reina de Inglaterra, ahora es un zygon.
The Zygons lost their own world.
Los zygon perdieron su propio mundo.
Zygons are used to a certain level of comfort.
Los zygon están acostumbrados a cierto nivel de confort.
That's the Zygon, in the picture, now.
Es el zygon en el cuadro ahora.
The Zygons all pop inside the pictures, wait a few centuries till the planet's a bit more interesting and then out they come.
Todos los zygon saltan dentro de los cuadros, esperan unos cuantos siglos hasta que el planeta sea un poco más interesante, y después salen.
So the Zygons are invading the future from the past?
Así que los zygon están invadiendo el futuro desde el pasado.
These Zygon creatures never even considered that it was me who survived, rather than their own commander.
Esas criaturas zygon nunca consideraron que fuese yo quien sobreviviese, en vez de su propio comandante.
ZY90ns?
¿ Zygon?
I may have the body of a weak and feeble woman, but at the time, so did the Zygon.
Puede que tenga el cuerpo de una mujer débil y endeble, pero en ese momento, el zygon también.
No one in this room will be able to remember if they're human or a Zygon.
Nadie en esta habitación podrá recordar si es humano o zygon.
If I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too.
Si soy un zygon, mi ropa ha de ser zygon también.
Look over there. Humans and Zygons, working together in peace.
Mira allí ; humanos y zygon trabajando juntos en paz.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me.
Cualquier cosa viva en ente planeta, incluida mi familia y mis amigos, podría convertirse en un zygon y matarme.
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Han secuestrado a Osgood y han robado la localización de cada zygon en la Tierra.
He have a Zygon revolution on our hands.
Tenemos una revolución zygon en nuestras manos.
No-one in this room will be able to remember if they're human... -.. or Zygon. - Whoops-a-daisy!
Nadie en esta sala será capaz de recordar si es un ser humano... o un zygon.
- The Zygon peace treaty.
- El tratado de paz zygon.
If one Zygon goes rogue...
Si un zygon se rebela...
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Han secuestrado a Osgood y han conseguido la localización de cada zygon en la Tierra.
This is where the Zygon High Command had their secret base.
Aquí es donde el alto comando zygon tenía su base secreta.
The Zygon command centre.
El centro de comando zygon.
If this has been compromised, the Zygons are wide open.
Si esto ha sido comprometido, los zygon están al descubierto.
A Zygon, yes.
Un zygon, sí.
The Zygons are underneath it.
Vamos a ir a la Galería Nacional, los zygon están debajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]