English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ 1 ] / 18th

18th traduction Français

1,216 traduction parallèle
18th-century Cameroon.
18e siècle, Cameroun.
It's the 18th.
On est le 18.
A lady would accompany me with your presence at the gala Postman's Ball on the 18th of this month.
"Une femme, " tu voulais m'accompagner " au Bal des Facteurs, le 18 de ce mois.
- No, Grant was the 18th.
- Non, Grant était le 18e.
Malta, Siracuse, Messina, Naples, Porto Ercole. 18th July 1610.
Malte, Syracuse, Messine, Naples, Porto Ercole : 18 juillet 1610.
Can I show you something in 18th century silver?
Mais j'ai une pièce en argent du 18e siècle.
The violin is Italian. 18th century.
C'est un violon italien du XVIIème siècle.
It's her 18th birthday and I want to show her off.
Elle a 18 ans aujourd'hui, je veux la sortir dans le monde!
A searing indictment of domestic servitude in the 18th century, with some hot gypsies thrown in.
Une dénonciation implacable de la servitude au XVIIIe s., avec des Gitanes de braise en prime.
I'm Having The Best Round Of My Life. But The Ball Catches Sand 100 Yards Off The 18th Tee,
La meilleure partie de ma vie, mais la balle est dans le sable à 100 m du 18e trou.
Scholars of Earth history liken the Ferengi to the ocean-going Yankee traders of 18th - and 19th-century America.
De savantes études terriennes les comparent aux aventuriers qui, au 18ème siècle, vinrent conquérir l'Amérique.
The faces. 18th or 19th century.
Les visages... Du 18 ou 19ème siècle, je crois...
19th floor, 18th floor, 17th floor.
19e étage, 18e étage,
We made love on February 18th and 22nd
On a fait l'amour les 18 et 22 février.
My mother gave them to me for my 18th birthday.
Mince! Elle est peut-être dans le minibus.
He closes the Copa on the 18th.
Il finit au Copa le 1 8.
Japan invaded Manchuria on September 18th, 1931 And began to set up a puppet state called Manchukuo
Le Japon a envahi la Mandchourie le 18 septembre 31... et a instauré l'état-fantoche de Manchukuo.
18th century, Venetian school.
18e siècle, école vénitienne.
The manifest lists an 18th century pipe.
Le registre parle d'une pipe du 18ème siècle.
I want to begin by asking you a few questions about the night of April 18th.
Je vais vous interroger sur Ia soirée du 18 avril.
I'd like to talk to you about the night of April 18th and the rape at The Mill.
Je veux vous parler du 18 avril. De Ia soirée du viol au mili.
Between April 1 st, 1974 and September 18th, 1975, did you send a birthday card to any of those people?
Entre le 1er avril 1974, et le 18 septembre 1975, avez-vous envoyé une carte d'anniversaire à l'un d'entre eux?
And on November 18th, 1973 you again swore in another affidavit to the Hungarian security police that Michael Bato was the Mischka who committed war crimes at the Lanchid Interrogation Centre.
Et le 18 novembre 1973 vous avez encore déclaré sous serment à la police hongroise que Michael Bato était le Mischka qui a commis des crimes de guerre au centre de Lanchid.
Signed, " November the 18th, 1973.
Signé " le 18 novembre 1973.
Crystalline pendant, gold-lattice frame, 18th century.
Un pendentif en cristal serti d'or, 18ème siècle.
I sent away some snaps of me 18th birthday and got someone's skiing holiday back.
J'avais des photos d'anniversaire à faire développer et on m'a rendu des photos de ski par erreur.
"Corinne Randolph and Louis Jeffries, joined in holy matrimony, May 18th, 1963."
"Corinne Randolph et Louis Jeffries, unis par les liens du mariage, le 18 mai 1963."
It was May 18th of 1964.
C'était le 1 8 mai 1 964.
No, Philippe Hecquet, 18th century.
Non. Philippe Hecquet, XVIIIe siècle.
Corner of Olive and 18th.
Au coin de la rue Olive et de la 18éme.
18th century.
18ème siècle.
They were French, 18th century.
Elles étaient françaises, du 18ème siècle.
When I authenticated them, the pigments were consistent with late 18th century colors, but they weren't mixed with an oil base.
Quand je les ai authentifiés, les pigments étaient conformes aux couleurs de la fin du 18ème siècle, mais ils n'étaient pas mélangés avec de l'huile.
Like the 18th century?
Comme le 18ème siècle?
Among the jewels my father inherited from his mother was a necklace which he planned to give me on my 18th birthday, March 22.
Mon père possédait un collier dont il avait hérité de sa mère. Il avait l'intention de me l'offrir pour mes 18 ans.
Adenoids late on the 20th and laryngeal afternoon of the 18th.
- Parfait. Larynx le 18 après-midi.
I wouldn't let anyone see us together. No way I'd walk... down 18th Avenue with a black on my arm... no fuckin'way.
Mais pas question de descendre la 18ème avec une négresse au bras.
Bobby Lupo was shot on 18th Avenue in front of his wife and kids.
Bobby Lupo a été tué sur la 18e devant sa femme et ses enfants.
Jazz, that's the 18th time she threw you out of the house.
Ça fait la 18e fois qu'elle te fait jeter dehors.
I'm the 18th guard. I was clever not to obey your grandfather.
Je suis le 18ème, celui qui a été assez intelligent pour ne pas obéir à votre grand père.
I fully understand 17 styles so far, but as for the 18th style.
Je maîtrise parfaitement 17 techniques, mais, j'ignore tout de la dernière...
The 18th style is the combination of 17 styles.
La 18eme technique est cachée dans les 17 autres!
The 18th style, Shan Long Yo Hwei.
18eme technique! Shan Long Yo Hwei!
My marriage is on the 18th.
Mon mariage est prévu pour le 18!
I think he's with 18th Street.
- Il est avec les gars de La 18e Rue.
No La Primera, 18th, Hazard. Nada.
Pas de La Primera, de La 18e Rue ou de Hazard, Rien de tout ça.
I'm at the 18th District.
Je suis au commissariat du 18e district.
- Now, on the night of September 18th.
- La nuit du 8 septembre...
18th century American.
Américain, 18ème siècle.
Late-18th, early-19th centuries.
Fin 18ème début 19ème.
This is for my son's 18th birthday.
- Vous revoilà. - Voici mon fils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]