English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ 1 ] / 1980's

1980's traduction Français

143 traduction parallèle
There's no baby born in 1980 under either last name, Kane or Carnathan.
Il n'y a aucun bébé né en 1980 sous le nom de Kane ou Conathan.
It's on our fiscal program for the year 1 980.
C'est sur notre programme fiscal pour l'année 1980.
- Not until 1980, and that's not definite.
- Pas avant 1980, et ce n'est pas encore sûr.
It's mid-June in 1980.
En ce début de juin 1980...
Though they were set against real events in Poland, and authentic statements and documents were used, they should not be associated with any real persons who played a role in the 1980 breakthrough.
Des propos réels et des documents s'incrustent dans les dialogues. Les personnages ne doivent pas être associés à des personnes réelles qui ont joué un rôle important dans le tournant de l'année 1980.
If ever there was a time when dingoes were a problem at Ayers Rock, it was in August 1980.
S'il y a jamais eu avec les dingos un problème à Ayers Rock, ça a été en août 1980.
The body was found 150 metres from the spot where Azaria's jump suit was found in 1980.
A 150 m de l'endroit où le pyjama d'Azaria fut retrouvé en 1980.
- Here's one. March 17th, 1980.
- Voilà. 17 mars 1980.
So nobody's been in here since 1 980?
Donc personne n'est venu ici depuis 1980?
Lisa Hoberman, January 1980. The report's not here.
Il y a eu un rapport sur Lisa Hoberman en janvier 80.
In 1980, he had a case of K. S pneumocystis the whole bag of horrors.
En 1980, il a eu un cas de K. S... Pneumocystis... le sac entier d'horreurs.
That's why during the'80 vomit I was yelling to George :
C'est pourquoi, en 1980, j'ai crié à George :
"College and noncollege-educated men and women, 1855 to 1980." Let's see if we can wring some worth from these statistics...
"qui on fait ou non des études supérieures, de 1855 à 1980", dans la mesure où on peut se fier à ces statistiques...
( Defense ) What classes did you take between 1980 and 1982 to obtain your master's degree?
Quels cours avez-vous suivis entre 1980 et 1982 pour obtenir votre diplôme?
By 1992 Africa's external debt had reached $ 290 billion, 2.5 times greater then in 1980, resulting in skyrocketing infant mortality rates and unemployment, deterioration of schools, housing and the general health of the people.
La dette extérieure en 1992, l'Afrique avait atteint 290 milliards de dollars, 2,5 fois plus grande, puis en 1980, résultant de la flambée des taux de mortalité infantile et le chômage, la détérioration de l'école, le logement
In Brazil, that Council got together in May, 1980... to take from me the position as the party's general secretary.
Après, au Brésil, Ie comite central s'est réuni, en mai 1980... et m'a démis du secrétariat général du parti.
"And now, I want to introduce you to a brand new talent" A talent for the 80's "That I discovered in the coat room,"
Et maintenant, je voudrais vous présenter un tout nouveau talent, la star des années 1980, découverte au vestiaire... eh oui!
- He's class of 1980.
- Il est de la promo 1980.
Grace's voice : " April 16, 1980 :
" 16 avril 1980.
But in the 1980's this Repressed Memory Therapy took off.
Et dans les années 80, la thérapie de la mémoire refoulée a vu le jour.
This revolution began in the 1980's with the Free Software Movement and GNU project.
Cette révolution a commencé en 1980 avec le mouvement des logiciels libres et le projet GNU.
In the late 70's and early 1980's, Richard Stallman was doing Artificial Intelligence research and coding at the MIT Artificial Intelligence Lab.
A la fin des années 70 et au début des années 80, Richard Stallman faisait de la recherche au laboratoire d'intelligence artificielle du MIT.
You mean what's left of the class of'80.
Vous voulez dire ce qui reste de la promotion de 1980.
By 1980 it had spread to the vast majority of the public up to 80 percent.
En 1980, cette idée touchait une vaste majorité du public, jusqu'à 80 %. Posez-vous la question : comment faire pour s'auto-actualiser?
Ladies and gentleman, the next president of the USA
- Ronald Reagan! En 1980, Ronald Reagan s'engagea pour la présidence.
- Ronald Reagan! In 1980, Ronald Reagan ran for president. He and his advisors were convinced they could win on a program of a new individualism.
Son équipe était convaincue qu'il gagnerait avec un programme individualiste, en s'attaquant à plus de 50 ans d'ingérence du gouvernement dans la vie des gens.
1980's : U.S. trains Osama bin Laden and fellow terrorists to kill Soviets.
- Les USA forment Ben Laden contre les Soviétiques.
- Regan was President in the 1980's.
- Reggan était Président dans les années 80.
Get over. Keep moving, people. Let's go.
21 octobre 1980
That's a long time.
Depuis 1980. C'est ça.
From the second half of the 80s, ETA's decline was particularly noticeable.
Dans la 2ème moitié des années 1980, la décadence de l'ETA est particulièrement visible :
And 1980 is when that guy choked on his own vomit.
Et c'est en 1980 que ce mec s'est étouffé avec son vomi...
At the end of 1980, Ayman Zawahiri with a number of other followers of Qutb who had formed cells came together.
Fin 1980, Ayman Zawahiri ainsi que plusieurs partisans de Qutb réunis en cellules, décidèrent de s'allier.
I checked with my contacts at Project Blackhole. They said the facility has been inactive since the 1980's, when it was the center for Soviet Rambaldi research.
D'après mes contacts du projet Blackhole, ce bunker est inactif depuis les années 80, époque où il était le centre de recherches soviétique sur Rambaldi.
And it turns out she was hospitalized twice for attempted suicides since 1980.
Et il s'avère qu'elle a été hospitalisée deux fois pour tentative de suicide depuis 1980.
In 1980 we didn't have DNA testing, but it's a whole new ball game in 2004.
En 1980, nous n'avions pas de test ADN, mais la donne a changé en 2004.
It's very Glastonbury, circa 1980s.
On dirait Glastonbury, vers 1980.
In the 1980's, the site of Hamar was suspected of being a biochemical warfare manufacturing facility.
Dans les années 1980, le site d'Hamar était suspecté d'abriter une usine de fabrication d'agents bactériologiques.
Yeah, it's a 1980 Pontiac Trans Am two-door hardtop.
C'est une Pontiac Trans Am 1980 à deux portes et toit amovible.
It's not 1980.
On sait comment le VIH est transmis!
He's like a full-on'80s movie stereotype.
C'est un stéréotype d'un film de 1980.
Not only are there none missing, there's been only been one Sharona born within a 50-mile radius of Phoenix since 1980, and she's only 14.
Non, non seulement personne n'a disparu, mais en plus il n'y a qu'une seule Sharona qui soit née dans un rayon de 80 km autour de Phoenix depuis 1980, et elle n'a que 14 ans.
With the show canceled... the Hulk did what every other failed celebrity did in the mid-1980's.
Quand l'émission a été annulée... Hulk a fait ce que toutes les vedettes ratées des années 80 faisaient.
I have a finite amount of brain space, and your inspiring story of the little breast who couldn't just pushed out my memory of the 1980 olympic hockey team's victory at lake placid.
La place disponible dans mon cerveau est limitée, et ton inspirante histoire sur les petits seins ne peut simplement pas éliminer mon souvenir des J.O. de 1980 et lavictoire de l'équipe de hockey à Lake Placid.
It's either you, or that twink who fell down a hole in the'80s
La tapette qui est tombée dans un trou vers 1980.
That's where the whole, you know, 1980s LA Orange County sounds...
BLACK FLAG avec keith MORRlS "L'eglise" 1 979 C'est ici que le son du comté d'Orange dans les années 1980...
Lan MacKaye and his brother Alec and that whole crew, and Henry Warfield before he became Henry Rollins.
Ian MacKaye, son frère Alec, tous leurs potes et Henry Warfield, avant qu'il ne devienne Henry Rollins. S.O.A. avec HENRY ROLLlNS WASHlNGTON, DC 1980
It's all the more tragic because she couldn't compete in the 1980 games
C'est encore plus tragique car elle n'avait pas pu concourir aux Jeux de 1980.
In the mid 1980's, he basically stopped any improvement in fuel economy standards for cars.
Au milieu des années 80, il a bloqué toute amélioration dans le cadre du programme d'économies de carburant.
Apparently it was written by the infamous Keystone Killer, who's wanted in connection with the murders of 7 women back in the late 1980's.
Il s'agirait apparemment de l'infâme Tueur aux Énigmes, recherché pour ses liens dans les meurtres de sept femmes dans les années 80.
He strangled 7 women in the 1980's, stopped for 18 years, and then began again suffocating them.
- Il a un contrôle total. Il a étranglé 7 femmes dans les années 80, s'est arrêté 18 ans, puis revient à nouveau en les étouffant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]