English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ 3 ] / 333

333 traduction Français

107 traduction parallèle
Say 33,333.
Dis 33,333.
Diane Lorrimer. 333 Park Avenue.
Diana Lorrimer. 333 Park Avenue.
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael! Presenting the Hindu champion at 333 Gunga Dean!
Voici le Moineau Irlandais, à 1 80 kilos... et le champion hindou, à 1 70 kilos...
Today you deserved praise... 333 times.
Tu as mérité aujourd'hui des louanges? - Trois cent trente-trois fois.
- Wonderful. 639 333.
- C'est beau. 639.333.
639 333?
639?
- 333-241.
- 333-241.
Articles 332 and 333 of the penal code...
Voilà : articles 332 et 333 du Code pénal.
Which more than justifies the harsh provisions of Article 333.
Ce qui justifie, ô combien, les rigueurs de l'article 333.
Some 1,500 persons were interviewed... 1,800 leads were followed, 333 agents were involved... 14,000 man-hours... fifty-one of the 59 FBI field officers were involved.
1500 personnes interrogées, 1800 pistes suivies, 333 agents sur l'affaire, 14000 heures de travail, 51 enquêteurs du FBI sur 59 sur l'affaire.
- My digital readout is 1333.50.
- Mon affichage numérique est 1 333.50.
We have a strict discipline with 333 rules.
Elle repose sur une discipline de fer régie par 333 règles.
I could've counted to 3 four times without all the "2" talk.
J'aurais été jusqu'à 333 sans ces discussions.
He's gonna make them pay 333 million.
Ils vont devoir payer 333 millions de dollars.
Oh, yeah, page 333.
Oh, oui, page 666.
That's only 53,333 between us... plus one.
Ca fait seulement 53 333 chacun... plus un.
Lecture hall 333
Amphithéâtre 333.
13 ships VS. 333 ships Sea war of Myungryang
LA BATAILLE DE MYUNG LANG 13 CUIRASSÉS CONTRE 333
333.
333.
I've went from a.333 average to a.666 average in three shots.
Je suis passé d'une moyenne de 0,333 à 0,666 en trois tirs.
"Hong Kong Special Ward : Mid-Level" When I look at it from up here, it doesn't seem much different from before.
73.333 ) } " HONG KONG cette ville ne me semble pas si différente d'autrefois.
"Unknown Caller"
69.333 ) \ i1 } "APPELANT INCONNU"
"Jindai Tokyo Municipal High School" Seriously... If you keep doing things like this, even I won't be able to cover for you.
73.333 ) } " LYCÉE MUNICIPAL JINDAÏ DE TOKYO je ne pourrai pas vous couvrir.
333 kilometres!
- 333 kilomètres!
At the 333-kilometre mark, I can call you Avril.
- Quand ça fait 333 km qu'on roule ensemble, on peut se tutoyer.
I couldn't move until it hit 333.
Je ne pouvais pas bouger avant d'être arrivé à 333.
The people of P9J-333 have never before encountered an indigenous creature they believe capable of such an act.
Les habitants de P9J-333 n'ont jamais rencontré une créature indigène qu'ils imagineraient capable de tels actes.
Teal'c, you and Vala head to 333 with SG's 3 and 25.
Teal'c, vous et Vala allez sur 333 avec SG-3 et 25.
Something is eating people on P9J-333.
Quelque chose dévore les gens sur P9J-333.
So it seems our large dead friend up in the lab used to look like this... native to P9J-333, a docile herbivore.
Il semble que notre gros ami mort dans le labo ressemblait à ça... Natif de P9J-333, un herbivore docile.
Yet the inhabitants on P9J-333 claim to have never seen or heard of any such mutation to any of the animals on their planet.
Pourtant les habitants de P9J-333 prétendent n'avoir jamais vu ou entendu parler d'une telle mutation sur n'importe quel animal de leur planète.
The first mission to P9J-333 was simply to observe and initiate first contact with the locals should they reject the Ori.
La première mission sur P9J-333 se bornait à observer et nouer un premier contact avec les autochtones au cas où ils rejetaient les Ori.
- = The Last Fantasy = - Proudly Presents
le manger... La "Studio Six-Team" : Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, TheAma1, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, TheAma1, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, TheAma1, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
- = The Last Fantasy = - Proudly Presents
La "Studio Six-Team" : Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, TheAma1, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
- = The Last Fantasy = - Proudly Presents what is today?
La "Studio Six-Team" : Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, TheAma1, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf On est quel jour?
Nuwanda Transcript : henrypijames
Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf
Nuwanda Transcript : jackoweskla
Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, Macpantouf, Garyperso06, ny _ stuf Tournez-vous, tournez-vous.
Nuwanda Transcript : jackoweskla
Boscof @ n, Rom1 _ 333, Titus Pullo, Dryosia, Macpantouf, ny _ stuf
Let the record reflect that Exhibit 15 shows Mr. Richards withdrawing cash from an ATM located at 333 Casino East Boulevard, which is where, Ms. Connor?
Prenez acte que la pièce à conviction numéro 15 est une photo de M. Richards retirant de l'argent d'un distributeur situé au 333 Casino East Boulevard, qui se trouve où?
What is the address, 333 or 343?
Quelle est l'adresse, 333 ou 343? Non, nous sommes encore à un bloc.
Some people believe 333 to be a proverb :
Certains pensent que 333 est un proverbe :
333 is the son of the Devil, 666, the one who collects souls for the sins of our youth.
333 est le fils du diable, 666, celui qui collecte les âmes pour les péchés de notre jeunesse.
But I have no doubt, this has something to do with the 333 caller.
Ça a sûrement un rapport avec l'appel 333.
The 333 caller?
L'appel 333?
So this 333 guy... is he someone Mac put away?
Alors le type du 333... C'est quelqu'un que Mac a bouclé?
No, it's definitely connected to your 333 stalker.
Non. C'est certainement lié à ton type du 333.
Now, the 333 guy led him there.
Le type du 333 l'a laissé là-bas.
Mac, Drew Bedford is our 333 guy.
Stella, quoi de neuf? Mac, Drew Bedford est notre type aux 3-3-3.
I wonder what's wrong?
Va savoir ce que fait cet idiot... 69.333 ) } " APPELS MANQUÉS : Qu'est-ce qui se passe?
Room 333.
Chambre 333.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]