English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ 6 ] / 6e

6e traduction Français

1,102 traduction parallèle
Tell that nice Gus Walters to bet everything he's got on me in the sixth.
Dites à Gus de parier ce qu'il a sur moi dans la 6e.
And it's Jean-Pierre Sarti completing his 16th lap.
Jean-Pierre Sarti entame son 1 6e tour.
That makes six men we have lost.
C'est le 6e homme qu'on perd.
It's, it's 6 blocks up, and 3 over.
6e tournant en montant, puis le 3e.
Sixth, please.
- 6e étage.
Colonel Nsonga's personal staff.
Le 6e est occupé par le colonel Nsonga et son état-major.
The sixth, sir.
6e, monsieur.
The sixth member of the Discovery crew was not concerned about the problems of hibernation.
Le 6e membre de "Discovery" n'était pas concerné par l'hibernation. :
It's pretty close to what you said about him earlier. He's just like the sixth member of the crew.
Comme vous avez dit tout à l'heure, il est le 6e membre de l'équipage.
- Even on 6th. I wouldn't be insulted.
- La 6e n'a rien de dégradant.
To the sixth grade?
- Jusqu'à la 6e?
6th verse.
Le 6e verset.
Is that the Englishman on the 6th?
C'est bien le monsieur anglais du 6e?
But the sixth is too high.
Mais le 6e est trop haut.
She fell into bad indecency and committed a sin against 6th commandment.
Elle a sombré dans l'indécence, en pêchant contre le 6e commandement.
Point six, Hermie, very important.
- 6e point. Très important.
Swell, but when you get to Point six, there's no more talking. Just moaning and sighing.
Mais au 6e point, on ne dit plus rien, on gémit.
That's why I grabbed... the first plane to Rome this morning. Borrowed a helicopter from the sixth fleet.
J'ai pris... le premier avion pour Rome ce matin... et j'ai emprunté un hélicoptère de la 6e Flotte.
She's entering Underground Chemical Plant # 2 at 6th and Church.
Elle entre dans l'usine de traitement chimique entre la 6e et Church.
I pretended I was going to the third floor, they went to the sixth.
J'ai fait semblant d'aller au 3e, ils sont montés au 6e.
They pretended to go to the sixth.
Ils ont fait semblant d'aller au 6e.
As a citizen of the United States, I am aware of my rights under the 4th, 5th, 6th and 14th amendments of the Constitution.
Je suis un citoyen des Etats-Unis. Je connais mes droits énoncés dans le 4e, 5e, 6e et 14e amendements de la Constitution.
I'm Grizzly Adams, direct descendant of John Quincy Adams... sixth President of the United States.
Grizzly Adams, descendant de John Quincy Adams... 6e Président des États-Unis.
Well, he's a six time winner.
Il en est à sa 6e victoire.
I'm trying to think about the development section of the 1st movement of the 6th Symphony.
J'essaie de penser au développement du 1er mouvement de la 6e Symphonie.
- Yes, that wrteched 6th Symphony.
- Oui, cette maudite 6e Symphonie.
I was in combat with the 6th Pursuit.
J'ai combattu avec la 6e Escadre.
And close the door.
Consultez le plan au 6e étage et refermez la porte.
We want the sixth.
Non, pas "lve", "quatre". Nous allons au 6e.
Get the blue form, window 36, sixth floor, staircase B corridor F.
Formulaire marron, guichet 56, 6e étage, escalier P, couloir D.
And if you're going out to face somebody?
Et si je suis attaqué? Tu armes le 6e coup.
- It's the sixth, but who's counting.
- Le 6e, mais quelle importance?
Show me clear from Sixth and Whitmore.
Ils vont vers la 6e et Whitmore.
Sixth stroke, "Buddha's Palm squashing flies"
6e figure : Tuer les moustiques.
You had an accident on the 9th December? Correct. That day I drove the car myself.
Mars dans la 6e maison, autrement dit une fonction de commandant en chef d'un corps d'armée.
The point went between the 6th and 7th ribs, 4 cm into the heart.
La pointe est entrée dans le cœur de 4 cm, entre la 6e et la 7e côte.
So... between the 6th and 7th rib...
- Entre la 6e et la 7e côte, comme l'autre.
Back then, the government was weak...
Le règne du 6e Shogun,
-'Sixth millennium fighter craft.
- Des chasseurs du 6e millénium.
The doctor threw in the towel in the sixth round.
Le toebib a jeté l'éponge ae 6e roend.
Everybody on East Sixth Street got an alias.
Tout le monde sur la 6e Rue a un surnom.
- A little hotel on Sixth and Wall.
- Un petit hôtel au coin de la 6e et de Wall.
- They've exiled him to the Sixth Quadrant.
Ils l'ont exilé dans une planète du 6e quadrant.
Or sixth or tenth
C'est le 5e, le 6e, le 10e...
These two cops working out of 6th Precinct they been leaning on me.
Y a deux flics de la 6e qui me fatiguent un max.
- They work out of the 6th Precinct.
- Ils sont de la 6e.
Make a sixth and get married.
Fais-en une 6e : marie-toi.
- I will find someone else in a few days...
Il ira au 6e. Je le vire. Je m'en vais.
Ferdinand von Zeppelin was born in Konstanz in 1838.
L'ÂGE D'OR DU BALLON 6e EPISODE - Ferdinand Von Zeppelin Pionnier du transport aérien
Past six.
6e.
He acts at night, when the shadows protect him.
La 6e catégorie de démons hait la lumière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]