Adela traduction Français
120 traduction parallèle
Goodbye, Mrs. Adele.
Adieu, Madame Adela.
Give my best greetings to your wife and Santina.
- Accueillir la Dame Adela et Santina.
Good evening, Mrs. Adele.
Bonsoir, Mme Adela.
I'm aunt Adele.
Je suis la tante Adela.
Adela... my jacket, my clothes.
Adele, ma veste! Grouille!
- Adela? - It's Raoul's girlfriend.
La fiancée de Raoul.
- Hello, Adela.
- Bonjour, Adele. - Bonjour.
And beside him is Adela Pim, head nurse at the same hospital.
Et à ses côtés, c'est Adela Pim, infirmière en chef du même hôpital.
What are you doing here?
Adela! Que faites-vous ici?
Come here, Adela, Let's take him in here.
Venez avec moi, Adela, emmenons-le.
- You must know better, Adela.
- Vous devriez mieux le connaître, Adela.
Let's go, Adela.
Venez, Adela.
- Nurse Adela.
- La sage-femme Adela.
- Where is nurse Adela?
- Où est sœur Adela?
Sister Adela, how could Ramiro know, that Caspar was dead?
Sœur Adela, comment Ramiro a-t-il pu apprendre la mort de Caspar?
Adela.
Adela.
Adela deceived me.
Adela m'a abusé.
But not you, Adela.
Mais pas vous, Adela.
- Adele!
- Adela!
Adele, how goes it?
Adela, comment allez-vous?
- How should she be?
- Adela, comment va maman?
Adele!
Adela!
Unfortunately, Adela, you never understood things which rise above the mundane.
Hélas, Adela, tu as toujours refusé ce qui sort de l'ordinaire.
But Holofernes was a man.
Holopherne était un homme, Adela.
Is Adela at home?
Adèle est là?
Did you see that movie... "Adela H"? .
Vous avez vu le film... "Adela H"?
"Adela Has Not Had Dinner Yet"
"Adèle n'a pas encore dîné" ( Nick Carter à Prague )
If he wants to investigate, he must open the jail of my Adela!
S'il veut enquêter, il doit ouvrir la prison de mon Adèle.
By tomorrow night, Adela will be back in your hands!
Dès demain soir, Adèle sera de retour parmi nous!
Eat, Adela, eat!
Mange, Adèle, mange!
- He trained Adela in such a way so as to maximize its carnivourous abilities by listening to Gert's going to sleep song.
- Il a entraîné Adèle de telle manière qu'elle améliore ses capacités carnivores en écoutant la berceuse préférée de Gert.
- Adela hasn't had her dinner yet!
- Adèle n'a pas encore dîné!
Before Adela shows what it can do, we'll have a cup of tea.
Avant la démonstration d'Adèle, nous prendrons une tasse de thé.
And be quick, Adela's hungry!
Et faites vite, Adèle a faim!
First, we'll feed Adela the detective.
Donnons d'abord le détective à Adèle! Oui, Monsieur!
You must be Adela.
Vous devez être Adela.
- Good night, dear.
Bonne nuit, ma chère Adela.
Who is that man talking to Adela?
Qui est cet homme qui parle à Adela?
What do you and Adela want me to do?
Que voulez-vous que je fasse, Adela et vous?
Yes, Adela?
N'est-ce pas, Adela?
Mr Fielding, I should like to see something of the college.
M. Fielding, j'aimerais visiter le collège. Ne viens pas, Adela.
Don't you come, Adela. I know you hate institutions.
Je sais que tu détestes les institutions.
- Adela.
– Oh, oui.
You and Adela can watch the polo.
Adela et toi, vous pourrez regarder le polo.
Adela, are you all right?
Cela ne va pas, Adela?
You dropped off after the first cave and let Adela go on with him alone.
Après la première grotte, vous avez laissé Adela continuer avec lui.
But what of Adela?
Avez-vous pensé à Adela?
I like Adela.
J'aime bien Adela.
What about Adela's boy?
Et le fils d'Adela?
- So he could use Gert as an experiment... with Adela. - Adela?
Afin qu'il puisse utiliser Gert pour une expérience avec Adèle.
Where's Adela?
Où est Adela?