Adler traduction Français
644 traduction parallèle
BLISS : To include Captains Trabert, Adler, McDonnell, Lieutenants Jacobs and Hassmiller.
Inclure les capitaines Trabert, Adler et McDonnell, et les lieutenants Jacobs et Hassmiller.
Well, the biggest we make is the Adler.
Le plus gros s'appelle l'Adler.
The Adler has a two-meter wingspan.
L'Adler a deux mètres d'envergure.
Anyway, here he is... in a town called Werfen... at the Schloss Adler, the Castle of the Eagles.
Enfin... Il se trouve dans une ville du nom de Werfen, au château des Aigles, le Schloss Adler.
The Schloss Adler is the headquarters... of the German Secret Service in southern Bavaria.
Le Schloss Adler est le quartier général des services secrets allemands du sud de la Bavière.
The Schloss Adler is inaccessible and impregnable.
Le Schloss Adler est inaccessible et imprenable.
There's a staff shortage in Germany and the Schloss Adler is no exception.
Il manque du personnel en Allemagne, au Schloss Adler comme ailleurs.
There's Colonel Kramer on the telephone from the Schloss Adler in Bavaria.
Le colonel Kramer au téléphone, du Schloss Adler, en Bavière.
We've had a lot worse. You remember that time in Adler?
Vous vous rappelez notre zinc, à Adler?
We had an airplane in Adler that never even got off the ground.
Il n'a jamais décollé.
As later held successively Jung, Adler, Reich... Each with its own slightly different interpretation... have attributed entièrementement the environment and childhood trauma... the root cause of sexual conduct.
Comme plus tard maintenu successivement par Jung, Adler, Reich Chacun avec sa propre interprétation légèrement différente ont entièrementement attribué l'environnement et les traumatismes de l'enfance à la première cause de la conduite sexuelle.
Herr Adler in 106, perhaps. No?
Herr Adler du 106, peut-être?
The deal is that Adler and Schene need a lot of wool.
Alors voilà, Adler et Schene on besoin de beaucoup de laine.
The deal concerns wool for Adler and Company.
L'affaire concerne la laine pour Adler et Compagnie.
5827, Adler. First name unknown.
5821, Adler, prénom inconnu...
I am called Elise Delon Van Adler.
Je m'appelle Elise Delon Van Adler.
the beautiful Irena Adler of dubious and questionable memory.
La belle Irene Adler, qui demeurera toujours un mystère...
At the time of our involvement in the Irena Adler case,
À l'époque de l'affaire Irene Adler,
Ah, Adler, Irena, born New Jersey, 1858.
Adler, Irene. Née dans le New Jersey. 1858.
Miss Irena Adler has certainly turned all men's heads in those parts.
Mademoiselle Irene Adler a certainement tourner toutes les têtes de son entourage.
and I remain, dear Mr. Sherlock Holmes, very truly yours, Irena Norton, nee Adler. "
" Je laisse une autre photographie qu'il voudra peut-être garder. Croyez, monsieur Holmes, à mes sentiments les plus distingués.
And when he speaks of Irena Adler, or when he refers to that woman, it is always under the honorable title of "the woman."
Il avait coutume de se moquer de l'intelligence des femmes, mais pas ces derniers temps. Quand il parle d'Irene Adler, quand il fait référence à elle, c'est toujours sous le titre honorable de...
It was not that he ever betrayed any sign of love for Irena Adler, all emotions such as that one are abhorrent to his cold, precise mind.
À ses yeux, elle dépasse Toutes les autres femmes. Il n'a jamais trahi la moindre trace de sentiment pour Irene Adler.
There is but one woman to him, the beautiful Irena Adler, of dubious and questionable memory.
Enfermée à clé. Il n'y a qu'une femme pour lui. La belle, merveilleuse et mystérieuse
He asked me to locate a bar magnifying glass and bring it to him at Adler's Wrecking Yard at 8 : 00 sharp.
Il m'avait demandé de trouver une loupe et de la lui amener à la casse de voitures à 8 heures précises du matin.
Adler?
Adler?
Look, I've read a little Freud, Adler, Jung, and that book- -
Ecoutez, j'ai lu Freud, Adler, Jung et ce bouquin...
I find myself attracted to Stanislavsky, Adler, Garnov :
J'avoue moi-même être attiré par Stanislavsky, Adler, Garnov :
I'm grateful for your concern, Ms. Adler.
Je vous remercie de votre intérêt, Maître Adler.
Now, Ms. Adler, why don't you tell me all about the unconscionability of the state's position.
Bien, Maître Adler, dites-moi tout sur la position déraisonnable de l'État.
Adler's moving to quash the indictment.
Adler va casser la mise en accusation.
Please, Ms. Adler.
S'il vous plaît, Maître Adler.
Adler, what is this?
Adler, de quoi s'agit-il?
- Tom Adler, Texas Rangers.
Tom Adler, Texas Rangers.
- Go help her out, Adler.
- Va t'occuper d'elle.
I never bought Adler.
Je ne crois pas à Adler.
I'm Sammy Adler from the Daily News.
Sammy Adler du Daily News.
Uh- - - Adler. - Why don't you make sure he gets home safe?
Sammy Adams du Daily News.
I usually set up outside the Adler.
Je vais souvent au planétarium Adler.
If you called me at work and I wasn't there, the answering machine would say "Grace Adler Designs."
sur mon répondeur, j'ai mis "Grace Adler, décoratrice".
"Grace Adler Designs."
"Grace Adler, décoratrice".
Seems like the only person who doesn't know Grace Adler Designs is her best friend!
tu es bien le seul à ignorer ce que je fais.
I'm Grace Adler!
Grace Adler, décoratrice.
Adler Laundry for handwashed garments and underwear, specialists in gentlemen's and ladies'fine underclothes. "
"Blanchisserie Apoll, " Blanchisserie Adler,
Irena Adler.
Irene Adler.
And Irena Adler?
Et Irene Adler?
And Miss Irena Adler's address?
Et l'adresse de Mlle Irene Adler?
What a woman!
Irene Norton... née Adler. " Quelle femme!
Sheriff's Office Adler Township, New York Thursday, April 16 The Chase Academy?
C'était pas grand chose.
The sheriff in Adler Township said that Mr. Barrows showed up the night of November 12th and bailed out someone named "Martha Strick."
L'un a ses empreintes sur le fusil. Je suis convaincu. Il est convaincu.
- Who are Dan and Sherry Adler? - Just friends of ours.
Et c'est qui Warren Burke?