English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / Ahmad

Ahmad traduction Français

403 traduction parallèle
Stand back. Edfu Ahmad, a light.
Edfu Ahmad, de la lumière!
Good evening, Edfu Ahmad.
Bonsoir, Edfu Ahmad.
Edfu Ahmad.!
Edfu Ahmad!
Why, we have a native craftsman, Edfu Ahmad... who can duplicate things like those so closely... that even an expert can't tell the difference.
Par exemple, nous avons un artisan local, Edfu Ahmad... qui peut imiter ce genre d'objets, si facilement,... que seul un expert, pourrait faire la différence.
Well, Thurston, Barry, Edfu Ahmad, even Snowshoes.
Eh bien, Thurston, Barry, Edfu Ahmad, et même Snowshoes.
- We all do. - Edfu Ahmad.
- Nous l'utilisons tous.
He is Egyptian?
- Edfu Ahmad. Il est Egyptien?
I had Edfu Ahmad prepare it for you today.
J'ai demandé à Edfu Ahmad de vous la préparer aujourd'hui.
Edfu Ahmad!
Edfu Ahmad!
All we have to do now is to capture Edfu Ahmad... and have, uh, Mr. Evans identify him.
Ce que nous avons juste à faire, est de capturer Edfu Ahmad et de demander à Mr Evans, de l'identifier.
Edfu Ahmad must be captured dead or alive!
Edfu Ahmad doit être capturé, mort ou vif!
But what about Edfu Ahmad?
Mais.... Mais, qu'en est-il d'Edfu Ahmad?
Ahmad.
Ahmad.
King Ahmad, son of Akbar, grandson of Haroun-Al-Raschid, the Large, the lllustre,
Le roi Ahmad, fils d'Akbar, petit-fils de Haroun-al-Raschid, le Grand, l'illustre,
Ahmad, the king!
Ahmad, le roi!
Ahmad, the king...
Ahmad, le roi...
Not so much as Ahmad will be a king.
Pas tant qu'Ahmad sera roi.
Ahmad!
Ahmad!
Tell it to me, I am king Ahmad.
Dis-la-moi, je suis le roi Ahmad.
King Ahmad died yesterday.
Le roi Ahmad est mort hier.
No... it is Ahmad.
Non... c'est Ahmad.
Ahmad will see.
Ahmad verra.
Forget Ahmad.
Oublie Ahmad.
Ahmad forgot you.
Ahmad t'a oubliée.
It is Ahmad!
C'est Ahmad!
To know where is Ahmad.
Savoir où est Ahmad.
How to see where is Ahmad?
Comment voir où est Ahmad?
Yes, it is Ahmad!
Oui, c'est Ahmad!
Don't be afraid, Ahmad!
N'aie pas peur, Ahmad!
I'm going to ask... Ahmad.
Je vais le demander à Ahmad.
My name is Abou Ahmad
Je m'appelle Abou Ahmad.
Abou Ahmad, you are late
Abou Ahmad, tu es en retard.
Abou Ahmad, can we take everything?
Abou Ahmad, peut-on les prendre tous?
- The train Abu Ahmad robbed
- Le train qu'Abou Ahmad a pillé.
Abou Ahmad?
Abou Ahmad?
And I swear you will have the head of the mayor, Abu Ahmad and company
Et je vous jure que vous aurez la tête du maire, d'Abou Ahmad et compagnie.
Abou Ahmad
Abou Ahmad.
My name is also Abou Ahmad
Mon nom est Abou Ahmad aussi.
As for Abou Ahmad, he will soon be here
Quant à Abou Ahmad, il sera bientôt ici.
We must arrest Abou Ahmad
Il faut arrêter Abou Ahmad.
I want Abou Ahmad's head as soon as possible
Je veux la tête d'Abou Ahmad au plus vite.
- Abu Ahmad!
- Abou Ahmad!
Abu Ahmad, the patrol has left the bridge
Abou Ahmad, la patrouille a quitté le pont.
Abu Ahmad!
Abou Ahmad!
Abu Ahmad, if you do you won't be taken to Safar Barlek
Abou Ahmad, si vous le faites, vous ne serez pas conduits à Safar Barlek.
What do you think Abu Ahmad?
Qu'en penses-tu Abou Ahmad?
Send a messenger to Mohammed Ahmed... who is called the Mahdi... and tell him that Gordon Pasha...
Envoyez un messager à Muhammad Ahmad, le Mahdi.
All inhabitants of the city who wish to leave... and seek the protection of Mohammed Ahmed... known as the Mahdi... will be free to do so.
Tous les habitants de la ville désireux de partir et de demander la protection de Muhammad Ahmad, le Mahdi, seront libres de le faire.
You should understand, Mohammed Ahmed... we are so alike, you and I.
Vous devez comprendre, Muhammad Ahmad. Nous sommes pareils, vous et moi.
If you, as a servant of your God... must use 100,000 warriors to destroy me... a solitary servant of my God... then you whisper to me, Mohammed Ahmed... who will be remembered from Khartoum... your God or mine?
S'il vous faut à vous, serviteur de votre dieu, 100 000 guerriers pour me détruire, moi, serviteur solitaire de mon dieu, alors dites-moi tout bas, Muhammad Ahmad, qui restera dans la mémoire de Khartoum? Votre dieu ou le mien?
Ahmad, bring me some diapers.
Ahmad, apporte-moi un linge!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]